Lyrics and translation Can Grimes - kırık kanatlı meleğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kırık kanatlı meleğim
Мой ангел со сломанными крыльями
Yaşanmadı
sayalım
anıları
Давай
считать,
что
наших
воспоминаний
и
не
было
Bitti
her
şey
yak
geride
kalanları
Всё
кончено,
сожги
всё,
что
осталось
Gülmez
hayat
asla
görmez
yananları
Жизнь
не
смеётся,
никогда
не
видит
тех,
кто
сгорает
Beni
boşver
bitmez
benim
yalanlarım
Забудь
меня,
моя
ложь
бесконечна
İnan
hakkını
verdim
sahteliğin
Поверь,
я
отдал
должное
твоей
фальши
Değmez
bana
bitmez
benim
kahpeliğim
Ты
не
стоишь
меня,
моя
подлость
не
кончится
Sorunlu
olsam
da
bi
sen
vardın
kal
dediğim
Пусть
я
проблемный,
но
ты
была
единственной,
кого
я
просил
остаться
Beni
sevmeni
istemem
kırık
kanatlı
meleğim
Я
не
прошу
тебя
любить
меня,
мой
ангел
со
сломанными
крыльями
Ceplerim
gibi
ellerim
de
boştu
Мои
карманы,
как
и
руки,
пусты
Bilmediğin
bi
şehirde
paranın
peşinden
koştur
В
незнакомом
городе
я
гнался
за
деньгами
Yoruldum
çabalasam
da
ellerim
boştur
Я
устал,
хоть
и
старался,
мои
руки
пусты
Sana
gelmek
istesem
de
uzaklara
koştum
Я
хотел
прийти
к
тебе,
но
убежал
далеко
Uzaklara
koştur
kaybol
yolun
sonunda,
olsun
Беги
далеко,
заблудись
в
конце
пути,
пусть
так
и
будет
Yak
bi'
sigara
daha
ciğerlerin
dumanla
dolsun
Закури
ещё
одну
сигарету,
пусть
твои
лёгкие
наполнятся
дымом
Ne
varsa
vazgeçtim
zaten
nasılsa
yoksun
Я
и
так
от
всего
отказался,
ведь
тебя
нет
рядом
Bitti
ciğerlerim
dumandan
daha
ne
olsun?
Мои
лёгкие
разрушены
дымом,
что
ещё
нужно?
Görmesem
de
varsın
bilmesen
de
öyle
kalsın
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
пусть
так
и
останется,
даже
если
ты
не
знаешь
Yerin
ayrı
tanrı
gelip
içimden
seni
alsın
Твоё
место
особое,
пусть
Бог
придёт
и
заберёт
тебя
из
моего
сердца
Evet
deliyim
kendi
canıma
kastım
Да,
я
сумасшедший,
покушаюсь
на
свою
жизнь
Eski
Can'ı
da
yeni
Can'ı
da
merdiven
boşluğuna
astım
И
старого,
и
нового
себя
я
повесил
на
лестничной
клетке
Görmesem
de
varsın
bilmesen
de
öyle
kalsın
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
пусть
так
и
останется,
даже
если
ты
не
знаешь
Yerin
ayrı
tanrı
gelip
içimden
seni
alsın
Твоё
место
особое,
пусть
Бог
придёт
и
заберёт
тебя
из
моего
сердца
Ben
yapıcam
evet
deliyim
kendi
canıma
kastım
Я
сделаю
это,
да,
я
сумасшедший,
покушаюсь
на
свою
жизнь
Eski
Can'ı
da
yeni
Can'ı
da
merdiven
boşluğuna
astım
И
старого,
и
нового
себя
я
повесил
на
лестничной
клетке
Görmesem
de
varsın
bilmesen
de
öyle
kalsın
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
пусть
так
и
останется,
даже
если
ты
не
знаешь
Yerin
ayrı
tanrı
gelip
içimden
seni
alsın
Твоё
место
особое,
пусть
Бог
придёт
и
заберёт
тебя
из
моего
сердца
Ben
yapıcam
evet
deliyim
kendi
canıma
kastım
Я
сделаю
это,
да,
я
сумасшедший,
покушаюсь
на
свою
жизнь
Eski
Can'ı
da
yeni
Can'ı
da
merdiven
boşluğuna
astım
И
старого,
и
нового
себя
я
повесил
на
лестничной
клетке
Görmesem
de
varsın
bilmesen
de
öyle
kalsın
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
пусть
так
и
останется,
даже
если
ты
не
знаешь
Yerin
ayrı
tanrı
gelip
içimden
seni
alsın
Твоё
место
особое,
пусть
Бог
придёт
и
заберёт
тебя
из
моего
сердца
Ben
yapıcam
evet
deliyim
kendi
canıma
kastım
Я
сделаю
это,
да,
я
сумасшедший,
покушаюсь
на
свою
жизнь
Eski
Can'ı
da
yeni
Can'ı
da
merdiven
boşluğuna
astım
И
старого,
и
нового
себя
я
повесил
на
лестничной
клетке
Görmesem
de
varsın
bilmesen
de
öyle
kalsın
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
пусть
так
и
останется,
даже
если
ты
не
знаешь
Yerin
ayrı
tanrı
gelip
içimden
seni
alsın
Твоё
место
особое,
пусть
Бог
придёт
и
заберёт
тебя
из
моего
сердца
Ben
yapıcam
evet
deliyim
kendi
canıma
kastım
Я
сделаю
это,
да,
я
сумасшедший,
покушаюсь
на
свою
жизнь
Eski
Can'ı
da
yeni
Can'ı
da
merdiven
boşluğuna
astım
И
старого,
и
нового
себя
я
повесил
на
лестничной
клетке
Ve
kalmadı
zamanla
kendime
saygım
И
со
временем
я
потерял
уважение
к
себе
İlerlemedim
hiç
hep
yerimde
saydım
Я
совсем
не
двигался
вперёд,
всё
время
топтался
на
месте
Tek
benimle
kal
diye
hep
seninle
kaldım
Я
оставался
с
тобой,
только
чтобы
ты
была
со
мной
Hatam
çok
ilk
başta
düzeliriz
sandım
Я
много
ошибался,
сначала
думал,
что
мы
исправимся
Yapayalnız
olup
yeni
yarınlara
doğmak
Быть
совершенно
одиноким
и
встречать
новые
завтра
İstemiyom
bıktım
yeni
yarınlar
beni
boğma
Я
не
хочу,
я
устал,
новые
завтра
душат
меня
Cevaplarını
bildiğin
soruları
kendine
sorma
Не
задавай
себе
вопросы,
на
которые
ты
знаешь
ответы
Hayatının
hatası,
kâr
değil
benimle
olmak
Быть
со
мной
— ошибка
всей
твоей
жизни,
это
не
выгодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Can
Attention! Feel free to leave feedback.