Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aklım
almaz
herkes
bi
yandan
Nie
versteh
ich,
wie
alle
auf
einmal
Tutuştu
gönlüm
bi
an
bi
sayfa
Entflammt
mein
Herz,
ein
Augenblick,
eine
Seite
Sanki
flu
bi
sayha
gördüğüm
tam
bi
rüya
Wie
ein
verschwommener
Schrei,
was
ich
seh',
nur
ein
Traum
İhanet
çemberinde
başrol
oldu
haysiyet
ya
Im
Kreis
des
Verrats
spielte
die
Würde
die
Hauptrolle,
ah
İnanki
kalmaz
düşünce
zora
Glaube
mir,
Gedanken
geben
nicht
nach
unter
Druck
Tutuştu
gönlüm
artık
bi
an
bi
sayfa
Entflammt
mein
Herz,
nun
ein
Augenblick,
eine
Seite
Sanki
flu
bi
sayha
hayaller
paranoya
Wie
ein
verschwommener
Schrei,
Träume,
Paranoia
İhanet
çemberinde
başrol
oldu
haysiyet
ya
Im
Kreis
des
Verrats
spielte
die
Würde
die
Hauptrolle,
ah
Hiç
sanmam
malum
olsun
al
üst
denge
hayat
onda
Nie
denk
ich,
es
sei
klar,
das
Leben
gehört
ihr
ganz
Bi
zalim
gibi
yerden
yere
vurdum
yarab
imdat
Wie
ein
Tyrann
schlug
ich
mich
zu
Boden,
Gott,
hilf
mir
Diğer
yan
arşı
aştı
hayat
zillet
kader
olmaz
Die
andere
Seite
überwand
den
Himmel,
Leben
ist
Erniedrigung,
kein
Schicksal
Parmaklıktan
dünyaya
baksam
bile
biad
olmam
Selbst
wenn
ich
durch
Gitter
starre,
gebe
ich
mich
nicht
hin
Hiç
sanmam
malum
olsun
al
üst
denge
hayat
onda
Nie
denk
ich,
es
sei
klar,
das
Leben
gehört
ihr
ganz
Bi
zalim
gibi
yerden
yere
vurdum
yarab
imdat
Wie
ein
Tyrann
schlug
ich
mich
zu
Boden,
Gott,
hilf
mir
Diğer
yan
arşı
aştı
hayat
zillet
kader
olmaz
Die
andere
Seite
überwand
den
Himmel,
Leben
ist
Erniedrigung,
kein
Schicksal
Parmaklıktan
dünyaya
baksam
bile
biat
olmam
Selbst
wenn
ich
durch
Gitter
starre,
gebe
ich
mich
nicht
hin
Ben
yolu
bulamam
boğulup
yanar
yanar
döner
bana
Ich
find
den
Weg
nicht,
ertrinkend,
brennend,
kehrt
er
zu
mir
zurück
Sen
yolun
sonunda
bi
heves
verip
kaçardın
hep
ona
Du
am
Ende
des
Wegs,
gabst
ihr
nur
Hoffnung
und
flohest
Bunlara
avunmak
yetermi
bilmem
ah
bu
dar
oda
Reicht
das
als
Trost?
Ich
weiß
nicht,
ah,
diese
enge
Kammer
Sen
yolun
sonunda
bi
heves
verip
kaçardın
hep
ona
Du
am
Ende
des
Wegs,
gabst
ihr
nur
Hoffnung
und
flohest
Ben
yolu
bulamam
boğulup
yanar
yanar
döner
bana
Ich
find
den
Weg
nicht,
ertrinkend,
brennend,
kehrt
er
zu
mir
zurück
Sen
yolun
sonunda
bi
heves
verip
kaçardın
hep
ona
Du
am
Ende
des
Wegs,
gabst
ihr
nur
Hoffnung
und
flohest
Bunlara
avunmak
yetermi
bilmem
ah
bu
dar
oda
Reicht
das
als
Trost?
Ich
weiß
nicht,
ah,
diese
enge
Kammer
Sen
yolun
sonunda
bi
heves
verip
kaçardın
hep
ona
Du
am
Ende
des
Wegs,
gabst
ihr
nur
Hoffnung
und
flohest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.