Can Göksel - Dar Oda - translation of the lyrics into Russian

Dar Oda - Can Gökseltranslation in Russian




Dar Oda
Тесная комната
Hiç aklım almaz herkes bi yandan
Мой разум не в силах понять, все словно против меня
Tutuştu gönlüm bi an bi sayfa
Сердце вспыхнуло вдруг, как страница в огне
Sanki flu bi sayha gördüğüm tam bi rüya
Будто смутный крик, словно сон, но не явь
İhanet çemberinde başrol oldu haysiyet ya
В круге предательства честь стала главной игрой, да
İnanki kalmaz düşünce zora
Не выдержит мыслей бремя, когда
Tutuştu gönlüm artık bi an bi sayfa
Сердце вспыхнуло вновь, как страница в огне
Sanki flu bi sayha hayaller paranoya
Будто смутный крик, паранойя во сне
İhanet çemberinde başrol oldu haysiyet ya
В круге предательства честь стала главной игрой, да
Hiç sanmam malum olsun al üst denge hayat onda
Не думаю, всё ясно жизнь его вверх дном
Bi zalim gibi yerden yere vurdum yarab imdat
Как тиран, я падаю, Боже, спаси, помоги
Diğer yan arşı aştı hayat zillet kader olmaz
Другая сторона боль, но судьбой не назвать
Parmaklıktan dünyaya baksam bile biad olmam
Даже в окно глядя, я не склоню головы
Hiç sanmam malum olsun al üst denge hayat onda
Не думаю, всё ясно жизнь его вверх дном
Bi zalim gibi yerden yere vurdum yarab imdat
Как тиран, я падаю, Боже, спаси, помоги
Diğer yan arşı aştı hayat zillet kader olmaz
Другая сторона боль, но судьбой не назвать
Parmaklıktan dünyaya baksam bile biat olmam
Даже в окно глядя, я не склоню головы
Ben yolu bulamam boğulup yanar yanar döner bana
Я путь не найду, задыхаюсь, сгораю, во тьме
Sen yolun sonunda bi heves verip kaçardın hep ona
Ты в конце дороги дразнила и снова ушла
Bunlara avunmak yetermi bilmem ah bu dar oda
Разве этим утешиться? О, эта тесная комната...
Sen yolun sonunda bi heves verip kaçardın hep ona
Ты в конце дороги дразнила и снова ушла
Ben yolu bulamam boğulup yanar yanar döner bana
Я путь не найду, задыхаюсь, сгораю, во тьме
Sen yolun sonunda bi heves verip kaçardın hep ona
Ты в конце дороги дразнила и снова ушла
Bunlara avunmak yetermi bilmem ah bu dar oda
Разве этим утешиться? О, эта тесная комната...
Sen yolun sonunda bi heves verip kaçardın hep ona
Ты в конце дороги дразнила и снова ушла






Attention! Feel free to leave feedback.