Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hislerden
aldım
ders
derdim
kendim
Aus
Gefühlen
lernte
ich,
klagte
über
mich
selbst
Kendimi
bilemem
ayyaş
halimden
Erkenne
mich
nicht
mehr,
in
meinem
betrunkenen
Zustand
Buna
bulamam
ben
kalbime
mualif
Dafür
finde
ich
keinen
Gegenspieler
für
mein
Herz
Gelsen
bilemem
aldım
dersi
Selbst
wenn
du
kommst,
kenne
ich
die
Lektion
Kendimi
bilemem
ayyaş
halimden
Erkenne
mich
nicht
mehr,
in
meinem
betrunkenen
Zustand
Buna
bulamam
ben
kalbime
mualif
Dafür
finde
ich
keinen
Gegenspieler
für
mein
Herz
Sokaklar
çöktü
bak
kaderin
oyunu
Die
Straßen
sind
zusammengebrochen,
sieh
das
Spiel
des
Schicksals
Mahallim
ardında
gönlümün
kuyusuna
Mein
Viertel
hinter
dem
Brunnen
meines
Herzens
Daldım
daldıkça
özümü
kaybederim
Ich
tauchte
ein
und
verlor
mich
im
Abgrund
Ben
artık
ben
değil
eskisi
gibi
değilim
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
nicht
mehr
wie
früher
Kurtlar
sofrası
cendere
gibi
gel
Kommt
wie
ein
Wolfsrudel,
eng
wie
eine
Falle
O
zalim
tayfası
özünde
gibi
geri
Diese
grausame
Bande,
in
sich
selbst
gefangen
Geldim
açmadın
kapını
geri
gidip
Ich
kam,
doch
du
öffnetest
nicht
deine
Tür
Ben
artık
ben
değil
eskisi
gibi
değilim
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
nicht
mehr
wie
früher
Hazanım
oldun
gönlüme
ukte
aman
Du
wurdest
zur
Herbstmelancholie
in
meinem
Herzen
Ben
kaybettim
onu
üzme
Ich
verlor
sie,
verletze
sie
nicht
Sebebin
olduğun
kaderin
döngüsü
Der
Grund
für
den
Kreislauf
des
Schicksals
Başıma
açtığı
belaya
hürmet
Achtung
vor
dem
Unglück,
das
es
über
mich
brachte
Hazanım
oldun
gönlüme
ukte
aman
Du
wurdest
zur
Herbstmelancholie
in
meinem
Herzen
Ben
kaybettim
onu
üzme
Ich
verlor
sie,
verletze
sie
nicht
Sebebin
olduğun
kaderin
döngüsü
Der
Grund
für
den
Kreislauf
des
Schicksals
Başıma
açtığı
belaya
hürmet
Achtung
vor
dem
Unglück,
das
es
über
mich
brachte
Yalan
zordur
ama
bi
sebep
arardı
ruhum
yine
Lügen
sind
schwer,
doch
meine
Seele
suchte
wieder
einen
Grund
Esir
gibi
talan
olan
oldu
bana
Wie
ein
Gefangener
wurde
ich
geplündert
Yalan
bi
sebep
arardı
ruhum
yine
Eine
Lüge,
meine
Seele
suchte
wieder
einen
Grund
Esir
gibi
tamam
olan
oldu
bana
Wie
ein
Gefangener
wurde
ich
komplett
Yalan
zordur
ama
bi
sebep
arardı
ruhum
yine
Lügen
sind
schwer,
doch
meine
Seele
suchte
wieder
einen
Grund
Esir
gibi
talan
olan
oldu
bana
Wie
ein
Gefangener
wurde
ich
geplündert
Yalan
bi
sebep
arardı
ruhum
yine
Eine
Lüge,
meine
Seele
suchte
wieder
einen
Grund
Esir
gibi
tamam
olan
oldu
bana
Wie
ein
Gefangener
wurde
ich
komplett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Göksel
Album
Mualif
date of release
15-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.