Can Kazaz feat. Anıl Piyancı - Başka (feat. Anıl Piyancı) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Can Kazaz feat. Anıl Piyancı - Başka (feat. Anıl Piyancı)




Başka (feat. Anıl Piyancı)
Another (feat. Anıl Piyancı)
Durgun bir gün kapıma vuran vicdan
A conscience that knocks on my door on a quiet day
Açtım, kapattım aşk kırıntılarımda
I opened, closed it in the remains of my love
Boynunda bir buseydim
I was a kiss on your neck
Kesti kan aktı kör dudaklarımdan
It cut and bled from my blind lips
Sen var mısın bilmem
I wonder if you are there
Nasıl anlarım birden?
How can I tell all of a sudden?
Artık benim gücüm eksik
I'm out of power now
İnanamasam da buna
Even though I can't believe it
Senden başka kimsem kalmadı
I have no one else but you
Tutundum keskin bi' köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine
To the doubt of my existence
Başka kimsem kalmadı
I have no one else
Tutundum keskin bi' köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine tutuldum
The doubt of my existence
Bi' dala tutun
Hold on to a branch
Ne kadar huzur varsa, bak hayatın o kadar uzun
Life is as long as there is peace
Yaşa o kadar uzun
Live that long
E para kusur, inan bana bu yanlış
Money is flawed, believe me, it's wrong
Biraz bu kafa yanmış
This mind is a bit burnt out
Kabul edin ve susun
Accept it and keep quiet
Evren bu sana öğretecek dünyada var olan bütün hisleri
The universe will teach you all the emotions in the world in this way
Canın tütün istedi
You craved a cigarette
Bugün o kapıldığın dünün izleri
Those traces of yesterday you got caught up in today
Yaşlanırsın bak aynada artar yüzün izleri
You get older, look in the mirror and see more traces on your face
Çizgiler oluşur ve her biri de yeni anı
Lines form and each one is a new memory
Ruhun acı dolu, eskisi gibi değil Anıl
Your soul is full of pain, not like before, Anıl
Okyanus ortasında demir atın
Anchor in the middle of the ocean
Umutlar gibi sular altında bak gemi batık (Kaptaaan)
Like hopes, the ship is wrecked underwater (Captain)
Yorgun argın koşuyodum ardından
I was running after you, exhausted and weary
Düştüm karardım aşk kırıntılarımda
I fell and was darkened in the remains of my love
Koyu bir rüzgar burdan
A strong wind from here
Esti bunalttı sana uğramadan
It blew and suffocated without visiting you
Sen var mısın bilmem
I wonder if you are there
Nasıl anlarım birden?
How can I tell all of a sudden?
Artık benim gücüm eksik
I'm out of power now
İnanamasam da buna
Even though I can't believe it
Senden başka kimsem kalmadı
I have no one else but you
Tutundum keskin bi' köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine
To the doubt of my existence
Başka kimsem kalmadı
I have no one else
Tutundum keskin bi' köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine tutuldum
The doubt of my existence
Tutuldum, kuruldum, baktım sırtımdan vuruldum
I got caught, got set up, and I got shot in the back
Ben de zamanla duruldum, anladım tamam durum bu
I calmed down over time, I finally understood the situation (No)
Farkında değildim olmamam gereken bir yerde bulundum (Hayır)
I didn't realize I was in a place I shouldn't be (No)
Tanrı'm hata yapan kulun bu
My God, your servant has made a mistake
Cezam neyse çekerim düzeltelim yeter ki
I'll do whatever my punishment is, as long as we fix it
Güzel bi' kadın kollarında güvenmeyi seçersin
You choose to be safe in the arms of a beautiful woman
Kendini topla, bırak tükenmeyi nedensiz
Pull yourself together, stop exhausting yourself for no reason
Son hızla gidiyoruz tüneldeyiz kefensiz
We're going full speed in the tunnel, without a shroud
Eğer ki görmek istiyorsan sonunda ışığı
If you want to see the light at the end
Eğer ki görmek istiyorsan sonunda çıkışı
If you want to see the exit at the end
Kurtul sınırlarından, yık duvarları
Free yourself from your limits, break down your walls
Çekinme haykır Tanrı'yla aranda sır duaların
Don't hesitate to shout, your prayers are secrets between you and God
Senden başka kimsem kalmadı
I have no one else but you
Tutundum keskin bi köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine
To the doubt of my existence
Başka kimsem kalmadı
I have no one else
Tutundum keskin bi köşesine
I held on to the sharp corner
Varlığımın şüphesine tutuldum
The doubt of my existence





Writer(s): Ulug Can Kazaz, Anil Piyanci


Attention! Feel free to leave feedback.