Lyrics and translation Can Yüce - Yeşil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneşi
vermişler
gülüşüne
Солнце
подарили
твоей
улыбке,
Dönüyo'
dünya
hep
onun
eksenine
Вращается
мир
лишь
вокруг
тебя
одной.
Görseniz
yedisinden
yetmişine
Увидев
тебя,
от
мала
до
велика,
Âşık
sanki
onun
gözlerine
Влюбляются
все
в
твои
глаза.
Ceylan
gibi
bedeni,
yok
hiç
düşlememek
için
bi'
sebebim
Тело,
словно
у
лани,
нет
причин
не
мечтать
о
тебе.
İster
kaderim
olsun
ister
kefenim,
yemin
ederim
Будь
ты
моей
судьбой
или
саваном,
клянусь.
Dökülüyo'
saçları
omuzuna
Волосы
твои
струятся
по
плечам,
Sökülüyo'
kalbim
bakışlarına
Сердце
мое
рвется
от
твоих
взглядов.
Yapış
kanıma,
sarıl
canıma
Впивайся
в
мою
кровь,
обнимай
мою
душу,
Yak
canımı,
hiç
darılmam
Жги
меня,
я
не
обижусь.
Yeşil
mi,
değil
mi?
Зелёные,
да
или
нет?
Gözlerin
alev
mi,
nehir
mi?
Твои
глаза
– пламя
или
река?
Bedenin
zehir
mi,
keyif
mi?
Твое
тело
– яд
или
наслаждение?
Kalbin
benim
mi,
değil
mi?
Твое
сердце
– мое,
да
или
нет?
Yeşil
mi,
değil
mi?
Зелёные,
да
или
нет?
Gözlerin
alev
mi,
nehir
mi?
Твои
глаза
– пламя
или
река?
Bedenin
zehir
mi,
keyif
mi?
Твое
тело
– яд
или
наслаждение?
Kalbin
benim
mi,
değil
mi?
Твое
сердце
– мое,
да
или
нет?
Güneşi
vermişler
gülüşüne
Солнце
подарили
твоей
улыбке,
Dönüyo'
dünya
hep
onun
eksenine
Вращается
мир
лишь
вокруг
тебя
одной.
Görseniz
yedisinden
yetmişine
Увидев
тебя,
от
мала
до
велика,
Âşık
sanki
onun
gözlerine
Влюбляются
все
в
твои
глаза.
Ceylan
gibi
bedeni,
yok
hiç
düşlememek
için
bi'
sebebim
Тело,
словно
у
лани,
нет
причин
не
мечтать
о
тебе.
İster
kaderim
olsun
ister
kefenim,
yemin
ederim
Будь
ты
моей
судьбой
или
саваном,
клянусь.
Dökülüyo'
saçları
omuzuna
Волосы
твои
струятся
по
плечам,
Sökülüyo'
kalbim
bakışlarına
Сердце
мое
рвется
от
твоих
взглядов.
Yapış
kanıma,
sarıl
canıma
Впивайся
в
мою
кровь,
обнимай
мою
душу,
Yak
canımı,
hiç
darılmam
Жги
меня,
я
не
обижусь.
Yeşil
mi,
değil
mi?
Зелёные,
да
или
нет?
Gözlerin
alev
mi,
nehir
mi?
Твои
глаза
– пламя
или
река?
Bedenin
zehir
mi,
keyif
mi?
Твое
тело
– яд
или
наслаждение?
Kalbin
benim
mi,
değil
mi?
Твое
сердце
– мое,
да
или
нет?
Yeşil
mi,
değil
mi?
Зелёные,
да
или
нет?
Gözlerin
alev
mi,
nehir
mi?
Твои
глаза
– пламя
или
река?
Bedenin
zehir
mi,
keyif
mi?
Твое
тело
– яд
или
наслаждение?
Kalbin
benim
mi,
değil
mi?
Твое
сердце
– мое,
да
или
нет?
Yeşil
mi,
değil
mi?
Зелёные,
да
или
нет?
Gözlerin
alev
mi,
nehir
mi?
Твои
глаза
– пламя
или
река?
Bedenin
zehir
mi,
keyif
mi?
Твое
тело
– яд
или
наслаждение?
Kalbin
benim
mi,
değil
mi?
Твое
сердце
– мое,
да
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Yüce
Album
Yeşil
date of release
19-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.