Can - Flow Motion (2006 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Can - Flow Motion (2006 - Remaster)




Flow Motion (2006 - Remaster)
Течение Движения (2006 - Ремастер)
Olympos bebeğiim!
Олимпос, детка!
İşlenmemiş odunken marangozdum
Я был плотником, когда комната была необработанной
Senin yaban domuzu kadar forsun yok
У тебя нет такой прыти, как у кабана
İleri gitme aran bozdur
Не лезь вперёд, не порти отношения
Yoluna sümük bırakan salyangozsun
Ты улитка, оставляющая слизь на своем пути
Sanat zordu, benim halat koptu
Искусство было трудным, мой канат оборвался
Geri çekil! Sanatçı falan yok
Отступай! Нет никакого художника
Bu rap ortamı bir samanyolu
Эта рэп-среда - Млечный Путь
Yıldızlar çok ama şafağa doğru
Звезд много, но к рассвету
Gözükürler yo yaran çok mu var
Они появляются, у тебя много ран?
Size verdiğim zaman doldu
Время, которое я вам дал, истекло
Bir şey öğrettim kabahat oldu
Я кое-чему научил, это стало моей ошибкой
O zaman benim her şeyim haram olsun
Тогда пусть все мое будет запретным
Ünlü değilim sanal dostum çok
Я не знаменит, у меня много виртуальных друзей
Benim de bazen param yoktur
У меня тоже иногда нет денег
Berk kaybolurdu superman varken ben clark kent kadar yoktum
Берк пропадал, когда был Супермен, а меня не было так же, как и Кларка Кента
Söyle gözünde neyim?
Скажи, кто я в твоих глазах?
Rapçi deyip önemsemeyip
Называя рэпером, не придавая значения
Ama ben onlar değilim, onlar değilim!
Но я не такой, как они, я не такой, как они!
Benim beynim çalışıyo ondan değilim.
Мой мозг работает, поэтому я не такой, как они.
Taraf olmayıp bertaraf oldum
Я не принял ничью сторону и был устранен
Rap askerlere her taraf ordu
Для рэп-солдат повсюду армия
Reklamın iyisini yapan yoktu
Никто не делал хорошую рекламу
Sen yollusun ama ben şaka yollu
Ты серьезен, а я шучу
Benim de yok kötü zaman dostum ama içten olana tamah oldum
У меня тоже бывают плохие времена, друг, но я жаждал искренности
Evin yurdun bu karakol mu?
Твой дом - это полицейский участок?
Övünme bununla bir yararın olsun
Не хвастай этим, пусть это принесет тебе пользу
Flow ışıksa yakamozsun araları fanus bu kavanoz mu
Если флоу - это свет, то ты - лунная дорожка, между ними банка, это что, кувшин?
Rapini yapardım bu kafa yok mu
Я бы читал свой рэп, разве нет у меня этой мысли?
Müzik ölümsüzdür ya da sonsuz
Музыка бессмертна или бесконечна
Ünlü değilim sanal dostum çok
Я не знаменит, у меня много виртуальных друзей
Benim de bazen param yoktur
У меня тоже иногда нет денег
Berk kaybolurdu superman varken ben clark kent kadar yoktum
Берк пропадал, когда был Супермен, а меня не было так же, как и Кларка Кента
Söyle gözünde neyim?
Скажи, кто я в твоих глазах?
Rapçi deyip önemsemeyip
Называя рэпером, не придавая значения
Ama ben onlar değilim, onlar değilim!
Но я не такой, как они, я не такой, как они!
Benim beynim çalışıyo ondan değilim.
Мой мозг работает, поэтому я не такой, как они.






Attention! Feel free to leave feedback.