Can - Future Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Can - Future Days




Future Days
Грядущие дни
All you're gonna do for all that you do
Всё, что ты собираешься сделать из всего, что ты делаешь,
Is all you're gonna do all
Это всё, что ты собираешься сделать вообще,
And when I'm coming home tonight.
И когда я вернусь домой сегодня вечером.
Do you think you can do
Думаешь, ты сможешь
The people away to do it all?
Убедить людей всё это сделать?
I'm coming home and away you go
Я возвращаюсь домой, а ты уходишь
To the all and all you go.
Ко всему этому, и ты уходишь.
I just think that room's to end,
Я просто думаю, что этой комнате конец,
How commend them from their dreams?
Как отвлечь их от их мечтаний?
Send that money for a rainy day
Отложи эти деньги на чёрный день
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
You better have nothing for me,
Лучше бы у тебя ничего для меня не было,
You better move year on your face,
Лучше бы ты двигала годом по своему лицу,
You hide behind a borrowed chase
Ты прячешься за позаимствованной погоней
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
You're spreading that lie, you know that,
Ты распространяешь эту ложь, ты же знаешь,
You're getting down, breaking your neck,
Ты падаешь, ломаешь себе шею,
When doing that was breaking home.
Когда это делала, разрушала дом.
What have you done, free the night?
Что ты сделала, освободила ночь?
With all that breaking home
Со всем этим разрушением дома
Was breaking that break up home,
Разрушала этот, разбивала дом,
Was rolling up, break the wall,
Катилась, ломала стену,
And the tall wind did break your home, roll, roll on.
И сильный ветер разрушил твой дом, катись, катись дальше.
I just think that room's to end,
Я просто думаю, что этой комнате конец,
How commend them from their dreams?
Как отвлечь их от их мечтаний?
Send that money for a rainy day
Отложи эти деньги на чёрный день
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
You better have nothing for me,
Лучше бы у тебя ничего для меня не было,
You better move year on your face,
Лучше бы ты двигала годом по своему лицу,
You hide behind a borrowed chase
Ты прячешься за позаимствованной погоней
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
And the night you're losing,
И ночь, которую ты теряешь,
Light down from your dreams,
Свет падает из твоих снов,
Send the money for a rainy day
Отправь деньги на чёрный день
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
You better have nothing for me,
Лучше бы у тебя ничего для меня не было,
You better move year on your face,
Лучше бы ты двигала годом по своему лицу,
You hide behind a borrowed chase
Ты прячешься за позаимствованной погоней
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
Said it's all for the sake of future days.
Сказал, что всё это ради будущих дней.
I just think that room's to end,
Я просто думаю, что этой комнате конец,
How commend them from their dreams?
Как отвлечь их от их мечтаний?
Send that money for a rainy day
Отложи эти деньги на чёрный день
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
You better have nothing for me,
Лучше бы у тебя ничего для меня не было,
You better move year on your face,
Лучше бы ты двигала годом по своему лицу,
You hide behind a borrowed chase
Ты прячешься за позаимствованной погоней
For the sake of future days.
Ради будущих дней.
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days,
Ради будущих дней,
For the sake of future days.
Ради будущих дней.





Writer(s): Jaki Liebezeit, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Holger Schuering, Kenji Damo Suzuki


Attention! Feel free to leave feedback.