Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Karoli/Czukay/Liebezeit/Schmidt/Suzuki)
(Karoli/Czukay/Liebezeit/Schmidt/Suzuki)
Candle
in
the
room
in
the
afternoon
Kerze
im
Zimmer
am
Nachmittag
How
do
you
spoon?
She
will
be
soon
Wie
löffelst
du?
Sie
kommt
gleich
Wait
me
a
fork,
raise
your
knife
Reich
mir
die
Gabel,
heb
dein
Messer
Speaks
a
joke,
she
soaks
me
alive
Erzählt
'nen
Witz,
sie
weicht
mich
lebendig
ein
Candle
in
the
room
in
the
afternoon
Kerze
im
Zimmer
am
Nachmittag
How
do
you
spoon?
She
will
be
soon
Wie
löffelst
du?
Sie
kommt
gleich
Wait
me
a
fork,
raise
your
knife
Reich
mir
die
Gabel,
heb
dein
Messer
Speaks
a
joke,
she
soaks
me
alive
Erzählt
'nen
Witz,
sie
weicht
mich
lebendig
ein
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
Candle
in
the
room
in
the
afternoon
Kerze
im
Zimmer
am
Nachmittag
How
do
you
spoon?
She
will
be
soon
Wie
löffelst
du?
Sie
kommt
gleich
Wait
me
a
fork,
raise
your
knife
Reich
mir
die
Gabel,
heb
dein
Messer
Speaks
a
joke,
she
soaks
me
alive
Erzählt
'nen
Witz,
sie
weicht
mich
lebendig
ein
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
Oh,
sit
down
on
my
chair
when
nobody
want
to
care
...
Oh,
setz
dich
auf
meinen
Stuhl,
wenn
sich
niemand
drum
schert
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holger Czukay, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Irmin Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.