Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Benim Bu İnsan Hallerim
Ach, diese meine menschlichen Zustände
Ah
benim
bu
insan
hallerim
Ach,
diese
meine
menschlichen
Zustände
Çaresizliğin
sorumlusunu
bulamayan
Die
den
Verantwortlichen
für
die
Hilflosigkeit
nicht
finden
können
Acıya
bir
tutam
tuz
basmaktan
korkan
Die
sich
fürchten,
eine
Prise
Salz
auf
die
Wunde
zu
streuen
Bu
korkak
bu
ürkek
hallerim
Diese
meine
furchtsamen,
diese
meine
scheuen
Zustände
Acıya
bir
tutam
tuz
basmaktan
korkan
Die
sich
fürchten,
eine
Prise
Salz
auf
die
Wunde
zu
streuen
Bu
korkak
bu
ürkek
hallerim
Diese
meine
furchtsamen,
diese
meine
scheuen
Zustände
Ah
benim
dilsiz
topraklar
gibi
Ach
ich,
wie
sprachlose
Erde
Katmerleşen
kavrulan
hallerim
Meine
sich
verhärtenden,
meine
ausgedörrten
Zustände
Bir
kova
suya
yüz
çevirip
deryalar
aşan
Die
einem
Eimer
Wasser
den
Rücken
kehren
und
Meere
überqueren
Bir
damla
suda
boğulan
Die
in
einem
Tropfen
Wasser
ertrinken
Kaç
kereler
çelme
taktı
hayat
Wie
oft
hat
das
Leben
mir
ein
Bein
gestellt
Kaç
kere
yanılttı
insanlar
Wie
oft
haben
die
Menschen
mich
getäuscht
Kaç
kereler
çelme
taktı
hayat
Wie
oft
hat
das
Leben
mir
ein
Bein
gestellt
Kaç
kere
yanılttı
insanlar
Wie
oft
haben
die
Menschen
mich
getäuscht
Ah
benim,
ah
benim
bu
umutlu
hallerim
Ach,
meine,
ach,
meine
diese
hoffnungsvollen
Zustände
Ah
benim,
ah
benim
bu
umutlu
hallerim
Ach,
meine,
ach,
meine
diese
hoffnungsvollen
Zustände
Ah
benim,
ah
benim
bu
umutlu
hallerim
Ach,
meine,
ach,
meine
diese
hoffnungsvollen
Zustände
Ah
benim,
ah
benim
bu
deli
kadın
hallerim
Ach,
meine,
ach,
meine
diese
verrückten
Frauenzustände
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sultan Karataş
Attention! Feel free to leave feedback.