Canan Sağar - Sarhoş Şarkı - translation of the lyrics into German

Sarhoş Şarkı - Canan Sağartranslation in German




Sarhoş Şarkı
Betrunkenes Lied
Sarhoş şiirlerde devrik bir cümle gibiyim
Ich bin wie ein umgestellter Satz in betrunkenen Gedichten
Bir kere seviyorum de ben düşüp öleyim
Sag nur einmal 'Ich liebe dich', und ich falle hin und sterbe
Sen git de buralardan ben gideyim
Geh du fort von hier, dann gehe ich auch
Sen git de buralardan ben gideyim
Geh du fort von hier, dann gehe ich auch
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Son bir kez yüzünü tavaf edeyim
Lass mich ein letztes Mal dein Antlitz verehren
Sensiz kuyularda ıssız yerdeyim
Ohne dich bin ich in Brunnen, an einem verlassenen Ort
Gurbet elde Gurbet elde gurbet eldeyim
In der Fremde, in der Fremde, in der Fremde bin ich
Gurbet elde Gurbet elde gurbet eldeyim
In der Fremde, in der Fremde, in der Fremde bin ich
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter
Çektiğim çileyi sorma sevdiğim
Frag nicht nach dem Leid, das ich ertrage, mein Geliebter





Writer(s): özgen Balcı


Attention! Feel free to leave feedback.