Lyrics and translation Canan Sağar - Yurdumun Emekçileri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yurdumun Emekçileri
Трудящиеся моей родины
Gece
gündüz
demedim
çalıştım
durdum
Днём
и
ночью
без
устали
трудилась
я,
Aysonu
gelince
kırıldı
umudum
В
конце
месяца
надежда
моя
разбилась.
Üç
kuruş
karın
mı
doyurur
Разве
три
копейки
могут
прокормить?
Bak
yine
aç
kaldı
evde
çocuklar
Смотри,
дети
дома
опять
голодные.
Üç
kuruş
karın
mı
doyurur
Разве
три
копейки
могут
прокормить?
Bak
yine
aç
kaldı
evde
çocuklar
Смотри,
дети
дома
опять
голодные.
Haydi
işçiler
haydi
ileri
Вперед,
рабочие,
вперед!
Hakkımızı
almaya
birleşmeli
Чтобы
получить
свое,
мы
должны
объединиться.
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Yetti
artık
işçi
mi
köle
miyiz?
Довольно!
Мы
рабочие
или
рабы?
Çalış
didin
gene
evsiz
meteliksiziz
Работаем,
стараемся,
а
все
равно
бездомные
и
без
гроша.
Yoksulluk
kader
mi
çile
mi?
Бедность
- это
судьба
или
испытание?
Uyan
kardeşim
uyan
bu
kavga
senin
Проснись,
брат,
проснись!
Эта
борьба
твоя.
Yoksulluk
kader
mi
çile
mi?
Бедность
- это
судьба
или
испытание?
Uyan
kardeşim
uyan
bu
kavga
senin
Проснись,
брат,
проснись!
Эта
борьба
твоя.
Haydi
işçiler
haydi
ileri
Вперед,
рабочие,
вперед!
Hakkımızı
almaya
birleşmeli
Чтобы
получить
свое,
мы
должны
объединиться.
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Yurdun
ve
dünyanın
emekçileri
Трудящиеся
страны
и
всего
мира,
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Haydi
işçiler
ileri!
Вперед,
рабочие,
вперед!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Canan Sağar
Attention! Feel free to leave feedback.