Lyrics and translation Canardo - Mele Me Remix - feat. Seth Gueko & La Fouine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mele Me Remix - feat. Seth Gueko & La Fouine
Mele Me Remix - при участии Seth Gueko & La Fouine
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
[Couplet
1- Canardo]
[Куплет
1- Canardo]
On
va
tout
mêler,
puis
te
démêler
et
s'en
aller
Мы
все
смешаем,
потом
тебя
распутаем
и
уйдем
Dis
à
tes
reufs
de
ne
surtout
pas
s'en
mêler
Скажи
своим
братанам,
чтобы
не
вмешивались
J'rappe
avec
les
couilles,
j'rappe
avec
les
larmes
Я
читаю
рэп
с
яйцами,
я
читаю
рэп
со
слезами
J'ai
le
flow
qui
t'calme,
braquage
dans
le
calme
У
меня
флоу,
который
тебя
успокоит,
ограбление
по-тихому
Jamais
je
n'fatigue,
j'rappe
automatique
Я
никогда
не
устаю,
я
читаю
рэп
на
автомате
Dans
mes
textes,
ça
pue
la
sère-mi:
tout
est
véridique
В
моих
текстах
воняет
правдой:
все
по-настоящему
Banlieue
Ouest
Западный
пригород
Qu'ils
aillent
se
faire
foutre
pour
qu'on
s'adapte
Пусть
они
убираются,
чтобы
мы
могли
приспособиться
On
est
trop
cryptés,
pour
ça
qu'personne
nous
capte
Мы
слишком
зашифрованы,
поэтому
нас
никто
не
понимает
J'fais
rentrer
mes
potes,
et
s'il
y
a
des
meufs:
ramène-les
Я
впускаю
своих
корешей,
а
если
есть
телочки:
приводи
их
Plus
on
est
de
fous,
plus
j'entends
sur
nous:
"Fumez-les!"
Чем
больше
народу,
тем
больше
я
слышу
про
нас:
"Забей
на
них!"
"Fumez-fumez-les!",
"fumez-fumez-les!"
"Забей-забей
на
них!",
"забей-забей
на
них!"
T'as
le
flow
d'la
dame
de
ménage,
alors:
du
balai!
У
тебя
флоу
уборщицы,
так
что:
метлой
работай!
C'est
ton
stylo,
tu
n'fais
pas
semblant
d'rapper
décalé
Это
твое
перо,
ты
и
не
притворяешься,
что
читаешь
рэп
не
в
такт
Ces
pédés
ne
font
que
pomper
mon
flow
saccadé
Эти
пидоры
только
и
делают,
что
качают
мой
рваный
флоу
Trop
vulgaire,
normal
que
l'on
soit
mal
aimés
Слишком
пошло,
нормально,
что
нас
не
любят
On
va
te
mêler
et
personne
ne
pourra
t'aider
Мы
тебя
замешаем,
и
никто
тебе
не
поможет
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Gucci,
Louis,
Fendi
Gucci,
Louis,
Fendi
Canardo
I
got
you
Canardo,
я
с
тобой
Toutes
les
nuits
je
pense
à
toi
Каждую
ночь
я
думаю
о
тебе
Toutes
les
nuits
tu
rêves
de
ma
queue"
Каждую
ночь
ты
мечтаешь
о
моем
члене"
Yeah,
on
vend
la
white
et
on
taffe
au
black
Ага,
мы
продаем
белое
и
работаем
по-черному
J'arrive
sur
scène,
et
le
swag
fait
mes
backs
Я
выхожу
на
сцену,
и
мой
стиль
- это
мои
подтанцовки
J'fais
péter
l'rap
comme
à
Bagdad
Я
взрываю
рэп,
как
в
Багдаде
Ma
chienne
est
tactile
#iPad
Моя
сучка
сенсорная
#iPad
#IPad,
mais
s'te-plaît
vas-y
mollo
#IPad,
но,
пожалуйста,
полегче
Mes
albums
sentent
bon
#Marionnaud
Мои
альбомы
приятно
пахнут
#Marionnaud
Rien
n'change
à
part
la
paki
Ничего
не
меняется,
кроме
шмали
Sur
le
maquis,
slalom
entre
les
keufs
comme
Inzaghi
На
районе
лавирую
между
ментами,
как
Индзаги
Coup
d'crampons,
Ligue
des
Champions
Удар
бутсой,
Лига
чемпионов
J'suis
un
vrai
beur,
et
t'laisse
en
Ligue
des
Jambons
Я
настоящий
игрок,
а
тебя
оставляю
в
Лиге
окороков
Facebook
en
cellule,
j'sais
plus
à
qui
parler
Facebook
в
камере,
я
больше
не
знаю,
с
кем
поговорить
J'descends
en
promenade,
j'ai
l'BBM
au
gradé
Я
спускаюсь
на
прогулку,
у
меня
BBM
на
связи
с
начальником
La
surveillante
me
suit
sur
Twitter
Надзирательница
следит
за
мной
в
Твиттере
Et
l'directeur:
la
chatte
à
sa
sœur
А
директор
- ебет
сестру
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
Mélé
mélé
mé
Замешай
замешай
замешай
C'est
Mister
Seth
Guex
Это
Мистер
Сет
Гекс
Ouais
ma
couillasse
Да,
моя
малышка
On
veut
finir
à
se-l'ai
comme
Jean-Luc
Azoulay
Мы
хотим
закончить
как
Жан-Люк
Азулай
Han,
j'lâche
des
caisses
horribles
#Zdededecassoulet
Хан,
я
ужасно
пержу
#Zdededecassoulet
Poto
mieux
vaut
m'avoir
en
photo
qu'en
llule-cé
Братан,
лучше
иметь
меня
на
фото,
чем
в
лунном
свете
Les
gitans
c'est
les
plus
durs
à
expulser
Цыган
труднее
всего
выселить
Mélé
Mélé
Mé,
Mélé
Mélé
Mé,
Mélé
Mé
Замешай
Замешай
Замешай,
Замешай
Замешай
Замешай,
Замешай
Un
verre
c'est
trop,
une
bouteille
c'est
pas
assez
Один
стакан
- это
слишком,
бутылка
- это
не
достаточно
On
vend
du
sucre
amer,
du
chocolat
salé
Мы
продаем
горький
сахар,
соленый
шоколад
Nique
ta
mère,
j'suis
pas
ta
poule
aux
œufs
d'or
ni
ta
vache
à
lait
Твою
мать,
я
не
твоя
курица,
несущая
золотые
яйца,
и
не
дойная
корова
Ça
sent
l'schmitt,
narvalé,
nhar
Sheitan
en
Mégane
Пахнет
наркотой,
нарвалом,
черт
возьми,
Шайтан
в
Мегане
J'ai
des
visions
du
futur
#PacoRayBan
У
меня
видения
будущего
#PacoRayBan
Tu
viens
d'te
faire
enculer
par
l'Professeur
Punchline
Тебя
только
что
поимел
Профессор
Панчлайн
Quand
tu
vas
t'asseoir
sur
un
truc
dur,
tu
penseras
à
oim
Когда
сядешь
на
что-нибудь
твердое,
вспомнишь
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.