Canardo - Mele Me Remix - feat. Seth Gueko & La Fouine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canardo - Mele Me Remix - feat. Seth Gueko & La Fouine




Mele Me Remix - feat. Seth Gueko & La Fouine
Mele Me Remix - при участии Seth Gueko & La Fouine
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
[Couplet 1- Canardo]
[Куплет 1- Canardo]
On va tout mêler, puis te démêler et s'en aller
Мы все смешаем, потом тебя распутаем и уйдем
Dis à tes reufs de ne surtout pas s'en mêler
Скажи своим братанам, чтобы не вмешивались
J'rappe avec les couilles, j'rappe avec les larmes
Я читаю рэп с яйцами, я читаю рэп со слезами
J'ai le flow qui t'calme, braquage dans le calme
У меня флоу, который тебя успокоит, ограбление по-тихому
Jamais je n'fatigue, j'rappe automatique
Я никогда не устаю, я читаю рэп на автомате
Dans mes textes, ça pue la sère-mi: tout est véridique
В моих текстах воняет правдой: все по-настоящему
Banlieue Ouest
Западный пригород
Qu'ils aillent se faire foutre pour qu'on s'adapte
Пусть они убираются, чтобы мы могли приспособиться
On est trop cryptés, pour ça qu'personne nous capte
Мы слишком зашифрованы, поэтому нас никто не понимает
J'fais rentrer mes potes, et s'il y a des meufs: ramène-les
Я впускаю своих корешей, а если есть телочки: приводи их
Plus on est de fous, plus j'entends sur nous: "Fumez-les!"
Чем больше народу, тем больше я слышу про нас: "Забей на них!"
"Fumez-fumez-les!", "fumez-fumez-les!"
"Забей-забей на них!", "забей-забей на них!"
T'as le flow d'la dame de ménage, alors: du balai!
У тебя флоу уборщицы, так что: метлой работай!
C'est ton stylo, tu n'fais pas semblant d'rapper décalé
Это твое перо, ты и не притворяешься, что читаешь рэп не в такт
Ces pédés ne font que pomper mon flow saccadé
Эти пидоры только и делают, что качают мой рваный флоу
Trop vulgaire, normal que l'on soit mal aimés
Слишком пошло, нормально, что нас не любят
On va te mêler et personne ne pourra t'aider
Мы тебя замешаем, и никто тебе не поможет
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Gucci, Louis, Fendi
Gucci, Louis, Fendi
Canardo I got you
Canardo, я с тобой
Yeah
Ага
Toutes les nuits je pense à toi
Каждую ночь я думаю о тебе
Toutes les nuits tu rêves de ma queue"
Каждую ночь ты мечтаешь о моем члене"
Yeah, on vend la white et on taffe au black
Ага, мы продаем белое и работаем по-черному
J'arrive sur scène, et le swag fait mes backs
Я выхожу на сцену, и мой стиль - это мои подтанцовки
J'fais péter l'rap comme à Bagdad
Я взрываю рэп, как в Багдаде
Ma chienne est tactile #iPad
Моя сучка сенсорная #iPad
#IPad, mais s'te-plaît vas-y mollo
#IPad, но, пожалуйста, полегче
Mes albums sentent bon #Marionnaud
Мои альбомы приятно пахнут #Marionnaud
Rien n'change à part la paki
Ничего не меняется, кроме шмали
Sur le maquis, slalom entre les keufs comme Inzaghi
На районе лавирую между ментами, как Индзаги
Coup d'crampons, Ligue des Champions
Удар бутсой, Лига чемпионов
J'suis un vrai beur, et t'laisse en Ligue des Jambons
Я настоящий игрок, а тебя оставляю в Лиге окороков
Facebook en cellule, j'sais plus à qui parler
Facebook в камере, я больше не знаю, с кем поговорить
J'descends en promenade, j'ai l'BBM au gradé
Я спускаюсь на прогулку, у меня BBM на связи с начальником
La surveillante me suit sur Twitter
Надзирательница следит за мной в Твиттере
Et l'directeur: la chatte à sa sœur
А директор - ебет сестру
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé
Замешай меня
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Mélé mélé
Замешай замешай замешай
Zdedededex
Здэдэдэдэкс
C'est Mister Seth Guex
Это Мистер Сет Гекс
Ouais ma couillasse
Да, моя малышка
On veut finir à se-l'ai comme Jean-Luc Azoulay
Мы хотим закончить как Жан-Люк Азулай
Han, j'lâche des caisses horribles #Zdededecassoulet
Хан, я ужасно пержу #Zdededecassoulet
Poto mieux vaut m'avoir en photo qu'en llule-cé
Братан, лучше иметь меня на фото, чем в лунном свете
Les gitans c'est les plus durs à expulser
Цыган труднее всего выселить
Mélé Mélé Mé, Mélé Mélé Mé, Mélé
Замешай Замешай Замешай, Замешай Замешай Замешай, Замешай
Un verre c'est trop, une bouteille c'est pas assez
Один стакан - это слишком, бутылка - это не достаточно
On vend du sucre amer, du chocolat salé
Мы продаем горький сахар, соленый шоколад
Nique ta mère, j'suis pas ta poule aux œufs d'or ni ta vache à lait
Твою мать, я не твоя курица, несущая золотые яйца, и не дойная корова
Ça sent l'schmitt, narvalé, nhar Sheitan en Mégane
Пахнет наркотой, нарвалом, черт возьми, Шайтан в Мегане
J'ai des visions du futur #PacoRayBan
У меня видения будущего #PacoRayBan
Tu viens d'te faire enculer par l'Professeur Punchline
Тебя только что поимел Профессор Панчлайн
Quand tu vas t'asseoir sur un truc dur, tu penseras à oim
Когда сядешь на что-нибудь твердое, вспомнишь обо мне





Writer(s): Hakim Mouhid


Attention! Feel free to leave feedback.