Lyrics and translation Canardo - Elle m'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
(elle
m'a,
elle
m'a)
Она
меня
(она
меня,
она
меня)
Elle
m'a
(elle
m'a,
elle
m'a)
Она
меня
(она
меня,
она
меня)
Elle
m'a
(elle
m'a,
elle
m'a)
Она
меня
(она
меня,
она
меня)
Elle
m'a
(elle
m'a,
elle
m'a)
Она
меня
(она
меня,
она
меня)
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
C'que
j'veux,
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
Elle
n'sait
pas
que
j'fais
ça
pour
nous
Она
не
знает,
что
я
делаю
это
для
нас
Quand
j'rentre
tard,
elle
me
dit
"t'étais
où?"
Когда
я
возвращаюсь
поздно,
она
спрашивает
"где
ты
был?"
Et
si
un
jour
je
n'rentre
pas
du
tout
А
если
однажды
я
совсем
не
вернусь
Ne
pleure
pas,
je
t'aime
de
fou
Не
плачь,
я
безумно
тебя
люблю
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a
rendu
fou,
elle
m'a
Она
меня,
она
свела
меня
с
ума,
она
меня
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
C'que
j'veux,
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
J'ai
les
gènes
d'un
homme
У
меня
гены
мужчины
J'fais
les
choses
pour
qu'tu
t'endormes
Я
делаю
все,
чтобы
ты
заснула
J'me
demande
si
j'dois
arrêter?
Я
спрашиваю
себя,
должен
ли
я
остановиться?
Ou
risquer
de
me
faire
péter?
Или
рискнуть
быть
пойманным?
J'rentre
à
la
maison
avec
du
sang
sur
mon
polo
Я
возвращаюсь
домой
с
кровью
на
рубашке
поло
Si
je
continue,
je
crois
qu'je
finirai
solo
Если
я
продолжу,
думаю,
я
останусь
один
Noyé
dans
mes
business,
j'ai
la
tête
sous
l'eau
(sous
l'eau)
Утопаю
в
своих
делах,
голова
под
водой
(под
водой)
Loin
de
moi,
l'envie
de
te
rendre
triste
Мне
совсем
не
хочется
тебя
огорчать
Tellement
de
questions,
pourquoi
tu
insistes?
Столько
вопросов,
почему
ты
настаиваешь?
En
tête,
j'ai
tellement
de
projets
pour
nous
В
голове
столько
планов
на
нас
En
tant
que
loup,
j'ai
besoin
d'une
louve
Как
волку,
мне
нужна
волчица
(En
tant
que
loup,
j'ai
besoin
d'une
louve)
(Как
волку,
мне
нужна
волчица)
Ah
la
vache,
va
leur
dire
c'est
comment
Вот
черт,
расскажи
им,
как
это
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
C'que
j'veux,
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
Elle
n'sait
pas
que
j'fais
ça
pour
nous
Она
не
знает,
что
я
делаю
это
для
нас
Quand
je
rentre
tard,
elle
me
dit
"t'étais
où?"
Когда
я
возвращаюсь
поздно,
она
спрашивает
"где
ты
был?"
Et
si
un
jour
je
n'rentre
pas
du
tout
А
если
однажды
я
совсем
не
вернусь
Ne
pleure
pas,
je
t'aime
de
fou
Не
плачь,
я
безумно
тебя
люблю
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a
rendu
fou,
elle
m'a
Она
меня,
она
свела
меня
с
ума,
она
меня
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
(elle
m'a)
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
(она
меня)
C'que
j'veux,
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
Elle
veut
une
baraque
au
bled,
j'veux
un
400
YZ
Она
хочет
дом
на
родине,
я
хочу
400
YZ
Mater
des
séries
sous
le
plaid
Смотреть
сериалы
под
пледом
Moi,
j'ai
peur,
ouais,
que
l'on
me
dead
А
я
боюсь,
да,
что
меня
убьют
Elle
a
fantasmé
sur
un
gangsta
en
croyant
qu'c'est
la
fiesta
Она
мечтала
о
гангстере,
думая,
что
это
праздник
J'évite
de
m'promener
avec
elle
partout
Я
стараюсь
не
гулять
с
ней
везде
Trop
d'ennemis
au
garde
à
vous
Слишком
много
врагов
настороже
La
street
m'appelle,
j'peux
pas
faire
le
sourd
Улица
зовет
меня,
я
не
могу
не
слышать
Mais
tout
s'apaise
quand
j'lui
fais
l'amour
Но
все
успокаивается,
когда
я
занимаюсь
с
ней
любовью
En
tête
j'ai
tellement
de
projets
pour
nous
В
голове
столько
планов
на
нас
En
tant
que
loup,
j'ai
besoin
d'une
louve
Как
волку,
мне
нужна
волчица
(En
tant
que
loup,
j'ai
besoin
d'une
louve)
(Как
волку,
мне
нужна
волчица)
Ah
la
vache,
va
leur
dire
c'est
comment
Вот
черт,
расскажи
им,
как
это
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
C'que
j'veux,
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
Elle
n'sait
pas
que
j'fais
ça
pour
nous
Она
не
знает,
что
я
делаю
это
для
нас
Quand
je
rentre
tard,
elle
me
dit
"t'étais
où?"
Когда
я
возвращаюсь
поздно,
она
спрашивает
"где
ты
был?"
Et
si
un
jour
je
n'rentre
pas
du
tout
А
если
однажды
я
совсем
не
вернусь
Ne
pleure
pas,
je
t'aime
de
fou
Не
плачь,
я
безумно
тебя
люблю
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a,
elle
m'a
Она
меня,
она
меня,
она
меня
Elle
m'a,
elle
m'a
rendu
fou,
elle
m'a
Она
меня,
она
свела
меня
с
ума,
она
меня
Elle
m'aime,
mais
elle
sait
pas
c'qui
a
sous
l'lit
Она
любит
меня,
но
не
знает,
что
под
кроватью
Pourtant,
elle
m'appelle
"bébé"
(elle
m'a)
И
все
же,
она
называет
меня
"малыш"
(она
меня)
C'que
j'veux
c'est
la
faire
sourire
Я
хочу,
чтобы
она
улыбалась
Lui
mentir
pour
la
protéger
Вру
ей,
чтобы
защитить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid, Hugo Boudjema
Album
Elle m'a
date of release
01-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.