Lyrics and translation Canardo - Iblis
J'rap
pour
les
reilles
Я
рэп
для
релей
J'rap
pour
l'oseille
Я
рэп
для
щавеля
J'rap
pour
les
mecs
posés
au
fond
de
la
boite
sans
teil'
Я
стучу
по
парням,
лежащим
на
дне
коробки,
без
подсказки.
Pour
les
cas
soss'
pour
les
têtes
cramées
Для
случаев
soss
' для
судорог
головы
Ceux
qui
roulent
en
Clio
ceux
qui
portent
des
chromés
Те,
кто
ездит
на
Клио,
те,
кто
носит
хромированные
Poumons
encrassés
sous
controle
judiciaire
Поврежденные
легкие
под
судебным
контролем
J'rap
pour
tous
ceux
qui
s'douchent
avec
leur
bracelet
Я
рэп
для
всех,
кто
принимает
душ
со
своими
браслетами
Moi
c'est
CANARDO.
Remballe
ton
KIMONO
Я-КАНАРДО.
Собери
свое
кимоно.
J'en
ai
vraiment
rien
a
foutre
de
ton
Taekwondo
Мне
действительно
наплевать
на
твое
Тхэквондо.
Hamdoulah
ça
va,
mes
couilles
se
portent
bien
Хамдула,
все
в
порядке,
мои
яйца
в
порядке
Tu
veux
m'fumer
viens
mais
mec
chui
pas
ton
tabac
Ты
хочешь
меня
покурить,
но,
чувак,
не
кури
свой
табак.
C'est
pour
MADSON
et
BABA
Это
для
Мэдсона
и
бабы.
Ceux
qui
font
l'oseille
en
espérant
rendre
un
jour
Те,
кто
делает
щавель,
надеясь
когда-нибудь
вернуть
Heureux
la
MAMMA
Счастливая
мама
Nuage
de
fumée
dans
la
caisse
Облако
дыма
в
ящике
J'tousse
encrée
dans
la
tess'
Я
кашляю
в
Тессе.
Tu
veux
du
biff'
t'auras
du
stress
avec
Хочешь
Биффа,
у
тебя
будет
стресс
с
Pas
pour
les
mitos
ceux
qui
parlent
de
DUBAI
Не
для
митосов,
которые
говорят
о
Дубае
Ceux
qui
finissent
toujours
leurs
phrases
par
WHALLAH
Те,
кто
всегда
заканчивает
свои
предложения
Валлой
C'est
pour
les
mecs
des
terres
Это
для
местных
парней.
Qui
n'ont
pas
froid
aux
yeux
У
которых
нет
холодных
глаз
Qui
rêvent
de
faire
peter
le
million
avant
qu'on
les
enterrent.
Которые
мечтают
заработать
Питеру
миллион
до
того,
как
мы
их
похороним.
Ouais
c'est
le
rap
des
quartiers,
le
rap
des
soldats
Да,
это
районный
рэп,
рэп
солдат.
Qui
visent
le
sommet
Которые
нацелены
на
саммит
Partant
d'en
Bas!
Начиная
снизу!
C'est
pour
les
mecs
des
terres
Это
для
местных
парней.
Qui
n'ont
pas
froid
aux
yeux
У
которых
нет
холодных
глаз
Qui
rêvent
de
faire
peter
le
million
avant
qu'on
les
enterrent.
Которые
мечтают
заработать
Питеру
миллион
до
того,
как
мы
их
похороним.
Ouais
c'est
le
rap
des
quartiers,
le
rap
des
soldats
Да,
это
районный
рэп,
рэп
солдат.
Qui
visent
le
sommet
Которые
нацелены
на
саммит
Partant
d'en
Bas!
Начиная
снизу!
J'rap
pour
les
voyous
pas
pour
les
gentils
Я
рэп
для
головорезов,
а
не
для
добрых
людей.
Mon
rap
est
trop
black
donc
je
le
blanchis
Мой
рэп
слишком
черный,
поэтому
я
его
отбеливаю
Planque
la
came
dans
les
panneaux
de
portes
Запрячь
кулачок
в
дверные
панели
J'passe
par
la
fenêtre
si
t'ouvre
pas
la
porte
Я
пролезу
в
окно,
если
ты
не
откроешь
дверь.
MAis
rien
ne
m'arrête
mec
Но
меня
ничто
не
останавливает,
чувак
J'mets
des
PV
sur
les
pare-brise
des
MC
Я
ставлю
фотоэлектрические
очки
на
лобовые
стекла
MC
Je
tue
leur
rap
procéde
au
autopsie
Я
убиваю
их
рэпа,
проводя
вскрытие.
Ton
rap
a
la
diarhée
le
mien
de
bons
anticorps
Твой
рэп
говорит,
что
у
меня
хорошие
антитела
Ton
rap
est
trop
vieux
et
recherché
par
les
antiquaires
Твой
рэп
слишком
стар
и
востребован
антикварами
J'rap
pour
les
vrais,
J'rap
pour
les
puristes
Я
рэп
для
настоящих,
Я
рэп
для
пуристов
Ceux
qui
niquent
leur
maille
au
grec
Те,
кто
надевает
свою
кольчугу
по-гречески
Mais
pas
chez
le
fleuriste
Но
не
у
флориста.
Je
vise
le
sommet
toi
tu
veux
ma
chute
Я
стремлюсь
к
вершине,
ты
хочешь
моего
падения
Quand
tu
grimpe
a
la
colline
moi
j'arrive
en
parachute
Когда
ты
поднимаешься
на
холм,
я
прыгаю
с
парашютом.
J'rap
pour
l'Afrique
mais
aussi
pour
les
îles
Я
рэп
для
Африки,
но
также
и
для
островов
J'rap
pour
tous
les
quartiers
qui
sont
difficiles
Я
рэп
для
всех
районов,
где
тяжело
J'me
fait
pas
de
soucis
man
le
flow
glisse
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
человек,
поток
скользит
Mon
numèro
0666
appel
moi
Iblis!
Мой
номер
0666
позвони
мне,
Иблис!
C'est
pour
les
mecs
des
terres
Это
для
местных
парней.
Qui
n'ont
pas
froid
aux
yeux
У
которых
нет
холодных
глаз
Qui
rêvent
de
faire
peter
le
million
avant
qu'on
les
enterrent.
Которые
мечтают
заработать
Питеру
миллион
до
того,
как
мы
их
похороним.
Ouais
c'est
le
rap
des
quartiers,
le
rap
des
soldats
Да,
это
районный
рэп,
рэп
солдат.
Qui
visent
le
sommet
Которые
нацелены
на
саммит
Partant
d'en
Bas!
Начиная
снизу!
C'est
pour
les
mecs
des
terres
Это
для
местных
парней.
Qui
n'ont
pas
froid
aux
yeux
У
которых
нет
холодных
глаз
Qui
rêvent
de
faire
peter
le
million
avant
qu'on
les
enterrent.
Которые
мечтают
заработать
Питеру
миллион
до
того,
как
мы
их
похороним.
Ouais
c'est
le
rap
des
quartiers,
le
rap
des
soldats
Да,
это
районный
рэп,
рэп
солдат.
Qui
visent
le
sommet
Которые
нацелены
на
саммит
Partant
d'en
Bas!
Начиная
снизу!
Mister
Canardo
YEAH
YEAH!
Мистер
Канардо
да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.