Lyrics and translation Canardo - Mes ferza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
route
est
longue
de
la
dèche
au
succès
Дорога
от
нищеты
к
успеху
длинна,
On
va
t'faire
de
l'ombre,
casquette
baissée
Мы
затмим
тебя,
кепка
надвинута,
Dépôt,
fouille,
enlève
tes
lacets
Обыск,
выворачивай
карманы,
снимай
шнурки,
Demin-peri,
j'calcule
'sonne-per',
rebeu
Половина-наполовину,
я
считаю
деньги,
братан,
J'fais
mes
ferza,
j'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела,
я
делаю
свои
дела
J'fais
mes
ferza,
j'fais,
j'fais
Я
делаю
свои
дела,
делаю,
делаю
J'fais
mes
ferza,
j'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела,
я
делаю
свои
дела
J'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела
J'fais
mes
ferza,
j'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела,
я
делаю
свои
дела
J'fais
mes
ferza,
j'fais,
j'fais
Я
делаю
свои
дела,
делаю,
делаю
J'fais
mes
ferza,
j'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела,
я
делаю
свои
дела
J'fais
mes
ferza
Я
делаю
свои
дела
Toc-toc,
c'est
l'voisin
d'à
coté
Тук-тук,
это
сосед,
Silencieux
dans
l'oeil-de-bœuf,
petit
enfoiré
Подглядывает
в
глазок,
мелкий
ублюдок,
Retour
brutal,
j'jette
de
l'essence
sur
l'rap
et
j'décale
Жесткое
возвращение,
я
выплескиваю
бензин
на
рэп
и
сваливаю,
Ta
vie:
j'm'en
tape,
sur
un
joint
d'weed
На
твою
жизнь
мне
плевать,
затянувшись
косяком,
Banlieue
Sale,
Henijay,
Mouhid
Грязный
пригород,
Henijay,
Mouhid,
On
fait
nos
ferza,
trois
cent
milles
euros
Мы
делаем
свои
дела,
триста
тысяч
евро,
Donne-moi
un
'llion-mi',
j'arrête
le
'ppe-ra'
Дай
мне
миллион,
я
завяжу
с
рэпом,
Fuck,
prête-moi
ta
plume
au
bureau
Черт,
одолжи
мне
свою
ручку
в
офисе,
Gros,
j'm'arrache
au
bled
en
Fera-ra
Братан,
я
срываюсь
из
страны
на
Ferrari,
On
vend
d'la
'sique,
on
vend
d'la
cess
Мы
продаем
музыку,
мы
продаем
траву,
Ta
pas
de
bouff
bitch
ecarte
les
fesses
Нет
бабла,
сучка,
раздвигай
ноги,
Paname,
haram,
ils
voient
pas
clair
Париж,
харам,
они
ничего
не
понимают,
On
va
les
faire
khle3
comme
un
éclair
Мы
их
уничтожим,
как
молния,
Pote-nique
ta...,
va
faire
de
l'inceste
Иди
занимайся
инцестом,
шлюха,
J'retourne
mes
crêpes,
tu
retournes
ta
veste
Я
переворачиваю
блины,
ты
переворачиваешь
куртку,
Shit
et
les
kheys
ici
s'allument
Трава,
и
парни
здесь
зажигают,
Ne
te
fie
pas
à
nos
poids
plume
Не
доверяй
нашему
легкому
весу,
Club
Med
a.k.a
shtar
hebz,
11.43
on
va
t'trouer
les
biceps
Club
Med,
или
shtar
hebz,
11.43,
мы
тебе
продырявим
бицепсы,
La-la
route
est
longue,
on
va
t'faire
de
l'ombre
До-дорога
длинна,
мы
тебя
затмим,
La-la
route
est
longue,
on-on
va
t'faire
de
l'ombre
До-дорога
длинна,
мы-мы
тебя
затмим,
Mister
Canardo,
tu
connais,
fais
pas
le
'te-bê'
Мистер
Canardo,
ты
знаешь,
не
притворяйся
дурачком,
On
a
les
tubes,
on
a
les
hits,
akhi,
on
passe
à
la
télé
У
нас
есть
хиты,
у
нас
есть
бомбы,
братан,
мы
по
телику,
Ici,
les
petits
croient
en
nous,
c'est
qu'on
n'a
pas
tout
dévoilé
Здесь,
малыши
верят
в
нас,
это
потому,
что
мы
не
все
раскрыли,
J'envoie
tellement
de
rafales
qu'ils
ne
pourront
pas
tout
avaler
Я
выпускаю
столько
пуль,
что
они
не
смогут
все
проглотить,
Dis-leur
qui
sont
les
boss,
sont
les
best,
Banlieue
Ouest
Скажи
им,
кто
здесь
боссы,
кто
лучшие,
Западный
пригород,
CDC,
du
rap
d'adulte,
pas
du
rap
de
minot
CDC,
взрослый
рэп,
а
не
детский
лепет,
On
va
t'aplatir
comme
une
pizza
pino
Мы
тебя
раздавим,
как
пиццу,
7.8
190,
d'où
vient
l'niveau,
d'où
vient
l'niveau
7.8
190,
откуда
такой
уровень,
откуда
такой
уровень,
Demande
à
tchep,
ici,
les
joins
tournent
comme
la
bac
Спроси
у
tchep,
здесь
косяки
крутятся,
как
полицейские,
'Garretes-ci',
'illeufs'
pas
devant
le
reuf,
fu-fu
que
d'la
frappe
Остановись,
копы,
не
перед
братом,
только
крутые
парни,
Le
rap,
pour
moi,
c'est
d'la
branlette,
tous
ces
MC
me
fatiguent
Рэп
для
меня
- это
дрочка,
все
эти
MC
меня
утомляют,
On
parle
pas
d'toi
au
mercato
canardo,
vrais
rebeu,
Champion's
League
О
тебе
не
говорят
на
трансферном
рынке,
Canardo,
настоящий
братан,
Лига
Чемпионов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.