Lyrics and translation Canardo - Sombres intentions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombres intentions
Мрачные намерения
A
m′assoir
sur
un
banc
5 minutes
avec
toi
Посидеть
на
скамейке
5 минут
с
тобой,
Regarder
les
bâtards
tant
qu'y
en
a
Посмотреть
на
ублюдков,
пока
они
есть,
Te
parler
de
la
peur
dans
mes
yeux
Рассказать
тебе
о
страхе
в
моих
глазах,
Qu′un
petit
con
un
jour
vienne
te
voler
à
moi
Что
какой-нибудь
придурок
однажды
украдет
тебя
у
меня.
Te
raconter
un
peu
les
disquettes
que
j'ai
faites
Рассказать
тебе
немного
о
глупостях,
которые
я
сделал,
A
quel
point
maintenant
je
les
regrette
Как
сильно
теперь
я
о
них
жалею.
N'écoute
pas
les
beaux
parleurs
Не
слушай
сладкоголосых,
Je
les
ai
dans
l′viseur
Они
у
меня
на
мушке.
Je
m′en
charge
Pose
ta
tête
sur
mon
coeur
Я
об
этом
позабочусь.
Положи
свою
голову
мне
на
грудь.
On
est
tous
tous
pareils
Мы
все
одинаковые,
On
vous
promet
monts
et
merveilles
Мы
обещаем
вам
золотые
горы.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
On
est
tous
tous
pareils
Мы
все
одинаковые,
On
vous
promet
monts
et
merveilles
Мы
обещаем
вам
золотые
горы.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
Sombres
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения,
Sombres
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения.
A
m'assoir
sur
un
banc
5 minutes
avec
toi
Посидеть
на
скамейке
5 минут
с
тобой,
Regarder
les
gens
biens
tant
qu′y
en
a
Посмотреть
на
порядочных
людей,
пока
они
есть,
T'apprendre
à
dissocier
les
gens
vrais
des
gens
faux
Научить
тебя
отличать
настоящих
людей
от
фальшивых,
Les
jalouses
où
bien
les
vrais
pine-co
Ревнивых
или
же
настоящих
придурков.
Regarder
à
travers
tes
p′tits
yeux
innocents
Смотреть
сквозь
твои
невинные
глазки,
Observer,
passer
le
mauvais
temps
Наблюдать,
коротать
ненастье.
Ne
sois
pas
pressé
de
vivre
la
vie
Не
спеши
жить,
J'fais
d′l'argent
pendant
que
tu
dors
la
nuit
Я
зарабатываю
деньги,
пока
ты
спишь
по
ночам.
Laisse-moi
me
salir
me
salir
les
mains
Позволь
мне
пачкать,
пачкать
руки,
Ma
fille
écoute
écoute
le
refrain
Дочка,
слушай,
слушай
припев.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
Laisse-moi
me
salir
me
salir
les
mains
Позволь
мне
пачкать,
пачкать
руки,
Ma
fille
écoute
écoute
le
refrain
Дочка,
слушай,
слушай
припев.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
Sombres
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения,
Sombres
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения.
Laisse-moi
me
salir
me
salir
les
mains
Позволь
мне
пачкать,
пачкать
руки,
Ma
fille
écoute
écoute
le
refrain
Дочка,
слушай,
слушай
припев.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
Laisse-moi
me
salir
me
salir
les
mains
Позволь
мне
пачкать,
пачкать
руки,
Ma
fille
écoute
écoute
le
refrain
Дочка,
слушай,
слушай
припев.
Méfie-toi
de
tous
de
tous
les
garçons
Остерегайся
всех,
всех
парней,
On
a
de
sombres
de
sombres
intentions
У
нас
мрачные,
мрачные
намерения.
Sombres
de
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения,
Sombres
de
sombres
intentions
Мрачные,
мрачные
намерения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.