Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo) - translation of the lyrics into German




Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Glorreiche Himmelblaue (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa, celeste
Glorreiche, Himmelblaue
Nació del barrio, del picado callejero
Geboren im Viertel, aus dem Straßenkick
De los baldíos, del campito, del potrero
Vom Brachland, vom kleinen Platz, vom Bolzplatz
De los recreos, en la escuela, con pelota de papel
Aus den Schulpausen, mit dem Papierball
Gloriosa, celeste
Glorreiche, Himmelblaue
El cielo claro es tu bandera majestuosa
Der klare Himmel ist deine majestätische Flagge
Es infinita, la bandera mas grandiosa
Sie ist unendlich, die großartigste Flagge
La que siempre está presente, juegue o no juegue Uruguay
Die immer da ist, ob Uruguay spielt oder nicht
Con la celeste luciendo en el pecho
Mit der Himmelblauen leuchtend auf der Brust
Siempre se juega a ser campeón
Spielt man immer, um Meister zu sein
Cuando juega la gloriosa Celeste
Wenn die glorreiche Himmelblaue spielt
La camiseta la transpira el corazón
Das Herz durchschwitzt das Trikot
Un solo grito, vamo Uruguay
Ein einziger Ruf, auf geht's Uruguay
Se hace de todos, sin distinciones
Wird zum Ruf aller, ohne Unterschiede
Las emociones, unidas se agigantan
Die Emotionen, vereint wachsen sie ins Riesige
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
Und Uruguay passt nicht mehr in die Kehlen
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Glorreiche (glorreiche), Himmelblaue (himmelblaue)
Es la ilusión de un pueblo cada vez que juega
Ist die Hoffnung eines Volkes, jedes Mal wenn sie spielt
Es rebeldía, y pasión cuando se entrega
Ist Rebellion und Leidenschaft, wenn sie sich hingibt
Algo más que el simple hecho, de ganar o de perder
Etwas mehr als die bloße Tatsache, zu gewinnen oder zu verlieren
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Glorreiche (glorreiche), Himmelblaue (himmelblaue)
La historia brinda con la copa de la vida
Die Geschichte stößt an mit dem Kelch des Lebens
Por las victorias, del pasado que están vivas
Auf die Siege der Vergangenheit, die lebendig sind
La que motivan al presente, y al celeste corazón
Die die Gegenwart motivieren, und das himmelblaue Herz
Con la celeste luciendo en el pecho
Mit der Himmelblauen leuchtend auf der Brust
Siempre se juega a ser campeón
Spielt man immer, um Meister zu sein
Cuando juega la gloriosa Celeste
Wenn die glorreiche Himmelblaue spielt
La camiseta la transpira el corazón
Das Herz durchschwitzt das Trikot
Un solo grito, vamo Uruguay
Ein einziger Ruf, auf geht's Uruguay
Se hace de todos, sin distinciones
Wird zum Ruf aller, ohne Unterschiede
Las emociones, unidas se agigantan
Die Emotionen, vereint wachsen sie ins Riesige
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
Und Uruguay passt nicht mehr in die Kehlen
Con la celeste luciendo en el pecho
Mit der Himmelblauen leuchtend auf der Brust
Siempre se juega a ser campeón
Spielt man immer, um Meister zu sein
Cuando juega la gloriosa Celeste
Wenn die glorreiche Himmelblaue spielt
La camiseta la transpira el corazón
Das Herz durchschwitzt das Trikot
Un solo grito, vamo Uruguay
Ein einziger Ruf, auf geht's Uruguay
Se hace de todos, sin distinciones
Wird zum Ruf aller, ohne Unterschiede
Las emociones, unidas se agigantan
Die Emotionen, vereint wachsen sie ins Riesige
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
Und Uruguay passt nicht mehr in die Kehlen
Con la celeste luciendo en el pecho
Mit der Himmelblauen leuchtend auf der Brust
Siempre se juega a ser campeón
Spielt man immer, um Meister zu sein
Cuando juega la gloriosa Celeste
Wenn die glorreiche Himmelblaue spielt
La camiseta la transpira el corazón
Das Herz durchschwitzt das Trikot
Un solo grito, vamo Uruguay (un solo grito)
Ein einziger Ruf, auf geht's Uruguay (ein einziger Ruf)
Se hace de todos, sin distinciones (un solo grito, vamo Uruguay)
Wird zum Ruf aller, ohne Unterschiede (ein einziger Ruf, auf geht's Uruguay)





Writer(s): Anibal Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.