Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)




Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Славная небесно-голубая (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa, celeste
Славная, небесно-голубая,
Nació del barrio, del picado callejero
Рожденная в квартале, в уличной игре,
De los baldíos, del campito, del potrero
На пустырях, на площадках, на пастбищах,
De los recreos, en la escuela, con pelota de papel
На переменах, в школе, с бумажным мячом.
Gloriosa, celeste
Славная, небесно-голубая,
El cielo claro es tu bandera majestuosa
Ясное небо - твой величественный флаг,
Es infinita, la bandera mas grandiosa
Бесконечный, самый грандиозный флаг,
La que siempre está presente, juegue o no juegue Uruguay
Тот, что всегда присутствует, играет ли Уругвай или нет.
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди,
Siempre se juega a ser campeón
Всегда играют, чтобы стать чемпионом.
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет славная Небесно-голубая,
La camiseta la transpira el corazón
Футболку пропитывает сердце.
Un solo grito, vamo Uruguay
Единый крик: "Вперед, Уругвай!"
Se hace de todos, sin distinciones
Объединяет всех, без различий.
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, сливаясь, усиливаются,
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горлах.
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Славная (славная), небесно-голубая (небесно-голубая),
Es la ilusión de un pueblo cada vez que juega
Это надежда народа каждый раз, когда она играет.
Es rebeldía, y pasión cuando se entrega
Это бунт и страсть, когда она отдается игре.
Algo más que el simple hecho, de ganar o de perder
Нечто большее, чем просто выиграть или проиграть.
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Славная (славная), небесно-голубая (небесно-голубая),
La historia brinda con la copa de la vida
История чокается чашей жизни
Por las victorias, del pasado que están vivas
За победы прошлого, которые живы,
La que motivan al presente, y al celeste corazón
Которые вдохновляют настоящее и небесно-голубое сердце.
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди,
Siempre se juega a ser campeón
Всегда играют, чтобы стать чемпионом.
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет славная Небесно-голубая,
La camiseta la transpira el corazón
Футболку пропитывает сердце.
Un solo grito, vamo Uruguay
Единый крик: "Вперед, Уругвай!"
Se hace de todos, sin distinciones
Объединяет всех, без различий.
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, сливаясь, усиливаются,
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горлах.
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди,
Siempre se juega a ser campeón
Всегда играют, чтобы стать чемпионом.
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет славная Небесно-голубая,
La camiseta la transpira el corazón
Футболку пропитывает сердце.
Un solo grito, vamo Uruguay
Единый крик: "Вперед, Уругвай!"
Se hace de todos, sin distinciones
Объединяет всех, без различий.
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, сливаясь, усиливаются,
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горлах.
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди,
Siempre se juega a ser campeón
Всегда играют, чтобы стать чемпионом.
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет славная Небесно-голубая,
La camiseta la transpira el corazón
Футболку пропитывает сердце.
Un solo grito, vamo Uruguay (un solo grito)
Единый крик: "Вперед, Уругвай!" (единый крик)
Se hace de todos, sin distinciones (un solo grito, vamo Uruguay)
Объединяет всех, без различий (единый крик, вперед Уругвай!)





Writer(s): Anibal Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.