Lyrics and translation Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Славная небесно-голубая (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa,
celeste
Славная,
небесно-голубая,
Nació
del
barrio,
del
picado
callejero
Рожденная
в
квартале,
в
уличной
игре,
De
los
baldíos,
del
campito,
del
potrero
На
пустырях,
на
площадках,
на
пастбищах,
De
los
recreos,
en
la
escuela,
con
pelota
de
papel
На
переменах,
в
школе,
с
бумажным
мячом.
Gloriosa,
celeste
Славная,
небесно-голубая,
El
cielo
claro
es
tu
bandera
majestuosa
Ясное
небо
- твой
величественный
флаг,
Es
infinita,
la
bandera
mas
grandiosa
Бесконечный,
самый
грандиозный
флаг,
La
que
siempre
está
presente,
juegue
o
no
juegue
Uruguay
Тот,
что
всегда
присутствует,
играет
ли
Уругвай
или
нет.
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди,
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
играют,
чтобы
стать
чемпионом.
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
славная
Небесно-голубая,
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Футболку
пропитывает
сердце.
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Единый
крик:
"Вперед,
Уругвай!"
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Объединяет
всех,
без
различий.
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
сливаясь,
усиливаются,
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горлах.
Gloriosa
(gloriosa),
celeste
(celeste)
Славная
(славная),
небесно-голубая
(небесно-голубая),
Es
la
ilusión
de
un
pueblo
cada
vez
que
juega
Это
надежда
народа
каждый
раз,
когда
она
играет.
Es
rebeldía,
y
pasión
cuando
se
entrega
Это
бунт
и
страсть,
когда
она
отдается
игре.
Algo
más
que
el
simple
hecho,
de
ganar
o
de
perder
Нечто
большее,
чем
просто
выиграть
или
проиграть.
Gloriosa
(gloriosa),
celeste
(celeste)
Славная
(славная),
небесно-голубая
(небесно-голубая),
La
historia
brinda
con
la
copa
de
la
vida
История
чокается
чашей
жизни
Por
las
victorias,
del
pasado
que
están
vivas
За
победы
прошлого,
которые
живы,
La
que
motivan
al
presente,
y
al
celeste
corazón
Которые
вдохновляют
настоящее
и
небесно-голубое
сердце.
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди,
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
играют,
чтобы
стать
чемпионом.
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
славная
Небесно-голубая,
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Футболку
пропитывает
сердце.
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Единый
крик:
"Вперед,
Уругвай!"
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Объединяет
всех,
без
различий.
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
сливаясь,
усиливаются,
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горлах.
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди,
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
играют,
чтобы
стать
чемпионом.
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
славная
Небесно-голубая,
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Футболку
пропитывает
сердце.
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Единый
крик:
"Вперед,
Уругвай!"
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Объединяет
всех,
без
различий.
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
сливаясь,
усиливаются,
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горлах.
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди,
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
играют,
чтобы
стать
чемпионом.
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
славная
Небесно-голубая,
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Футболку
пропитывает
сердце.
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
(un
solo
grito)
Единый
крик:
"Вперед,
Уругвай!"
(единый
крик)
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
(un
solo
grito,
vamo
Uruguay)
Объединяет
всех,
без
различий
(единый
крик,
вперед
Уругвай!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.