Lyrics and translation Canbay & Wolker - el chapo
Bizimle
kal
ya
da
git
ayrı
yola
Останься
с
нами
или
иди
по
другому
пути
Fick
deine
Mutter
Guzmán
El
Chаpo
x
Nicola
Tesla
Фик
Дейне
Муттер
Гусман
Эль
Чапо
икс
Никола
Тесла
Ya
zeki
olucan
ya
kolda
faça
(ratata)
Либо
ты
становишься
умным,
либо
на
руку
(ратата)
Tetikte
rahat
ol,
milyon
sterlin
o
sendeki
surat
Будь
начеку,
миллион
фунтов
это
твое
лицо
Üstünde
Gucci,
altında
Lambo
Над
ним
Гуччи,
под
ним
Ламбо
Adios
amigos,
semte
gir
tur
at
Адиос
амигос,
езжай
по
району
и
прогуляйся
Kendin
ol
gel
götüne
bi
bez
tut
Будь
собой,
приди
и
надень
подгузник
на
задницу
Git
ona
Purple
Haze
ya
da
çilek
bul
Иди
найди
ему
пурпурную
дымку
или
клубнику
Bana
bi
Sprite
abine
Red
Bull
Дай
мне
спрайт,
твой
брат,
Ред
Булл.
Belimde
Sig
Sauer,
işleme
Blackwood
(yallah)
Сиг
Зауэр
на
моей
талии,
обработка
Блэквуд
(ялла)
Yok
yok
o
ben
değil
Нет,
нет,
это
не
я
Okul
aramalı
mı?
Gel
bize
Cаmbridge
Должен
ли
он
позвонить
в
школу?
Иди
к
нам
в
Кембридж
Kadıköy,
Kanarya
duy
bizi
Wembley
Кадыкей,
Канарейка,
услышь
нас
на
"Уэмбли"
131
var,
yok
sana
Bentley
Есть
131,
нет,
тебе,
Бентли.
Herkes
kendince
Al
Capone
Все
по-своему,
Аль
Капоне
Pablo
Escobar
ya
da
El
Chapo
Пабло
Эскобар
или
Эль
Чапо
Herkes
kendince
Al
Capone
Все
по-своему,
Аль
Капоне
Pablo
Escobar
ya
da
El
Chapo
Пабло
Эскобар
или
Эль
Чапо
Canbay
keco,
Wolker
es
benzo
Канбай
кеко,
Волкер
эс
бензо
Ferrari
Enzo,
Gucci
or
Kenzo
Феррари
Энцо,
Гуччи
или
Кензо
Canbay
keco,
Wolker
es
benzo
Канбай
кеко,
Волкер
эс
бензо
Ferrari
Enzo,
Gucci
or
Kenzo
Феррари
Энцо,
Гуччи
или
Кензо
Boşadır
argon,
bu
mu
lan
ghetton?
Он
свободен,
аргон,
это,
блядь,
геттон?
Basınca
depo
alıcan
raton
Ратон,
ты
покупаешь
склад
под
давлением
İsmini
boş
ver
işine
bak
onun
Забудь
о
его
имени,
занимайся
его
делами
Zemini
rahat
yapın
o
kazan
bi'
ton
Сделайте
пол
комфортным,
чтобы
этот
котел
был
тонной
Para,
pistol,
güç
bizde
kontrol
У
нас
есть
деньги,
пистоль,
власть,
контроль
İstisnalara
yapıyonuz
hep
rol
Вы
всегда
выступаете
за
исключения.
Zırtapoz
yürü
sana
yer
yok
Иди,
придурок,
тебе
некуда
Hep
suçlu
loyto
verse
amigo
Болельщик,
если
всегда
виноват
лойто
Acıkana
fast
food
al
hem
de
big
boy
Купи
фаст-фуд,
пока
не
проголодаешься,
большой
мальчик
Öteki
de
dick
boy
buz
kesti
piç
down
А
другой
порезал
лед
размером
с
член,
ублюдок
вниз
Get
low
yavaştan
elek
bro
Получить
низкий
медленный
сито
братан
Üstü
kalsın
savaşmaya
denk
yok
Сдачу
оставь
себе,
никакой
борьбы
нет.
Bizimle
saadete
laf
yok
Никаких
слов
блаженства
с
нами
Üstümde
Fendi
içimde
bi'
Lacoste
Что
на
мне,
так
это
то,
что
внутри
меня
есть.
Pados
içine
bi
gir
ol
platos
Залезай
в
падос,
платон.
İştirakımız
hepinize
denk
bro
Наша
дочерняя
компания
приравнивается
ко
всем
вам,
братан.
Herkes
kendince
Al
Capone
Все
по-своему,
Аль
Капоне
Pablo
Escobar
ya
da
El
Chapo
Пабло
Эскобар
или
Эль
Чапо
Herkes
kendince
Al
Capone
Все
по-своему,
Аль
Капоне
Pablo
Escobar
ya
da
El
Chapo
Пабло
Эскобар
или
Эль
Чапо
Canbay
keco,
Wolker
es
benzo
Канбай
кеко,
Волкер
эс
бензо
Ferrari
Enzo,
Gucci
or
Kenzo
Феррари
Энцо,
Гуччи
или
Кензо
Canbay
keco,
Wolker
es
benzo
Канбай
кеко,
Волкер
эс
бензо
Ferrari
Enzo,
Gucci
or
Kenzo
Феррари
Энцо,
Гуччи
или
Кензо
Herkes
kendince
Al
Capone
Все
по-своему,
Аль
Капоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem özgür, Umut Bolat, Vahap Canbay
Attention! Feel free to leave feedback.