Cancamusa - Amor en Ocaso - translation of the lyrics into German

Amor en Ocaso - Cancamusatranslation in German




Amor en Ocaso
Liebe im Abendrot
No quise alejarme de ti
Ich wollte mich nicht von dir entfernen
Viniste corriendo hacia
Du kamst auf mich zugerannt
No quise entregarme a ti
Ich wollte mich dir nicht hingeben
Te fuiste en pedazos de aquí
Du gingst von hier in Stücken fort
Tu risa marcó mi intensión
Dein Lachen prägte meine Absicht
Mi espalda sin verte abrazó
Mein Rücken umarmte, ohne dich zu sehen
Tu boca, oh tú, tu, tu calor
Dein Mund, oh du, deine, deine Wärme
Dejó mi atardecer
Ließ mein Abendrot zurück
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Quedaste en mí, oh
Du bliebst in mir, oh du
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Tu amor en ocaso
Deine Liebe im Abendrot
Desnudo en mi lago
Nackt in meinem See
Se esconde en mosquetas
Versteckt sich zwischen Hagebutten
Deambula entre cardos
Wandert zwischen Disteln umher
No había conocido
Ich hatte nicht gekannt
A un ser tan extraño
Ein so seltsames Wesen
Tu boca, oh tú, tu, tu calor
Dein Mund, oh du, deine, deine Wärme
Dejó mi atardecer
Ließ mein Abendrot zurück
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Te quedaste en mí, oh
Du bliebst in mir, oh du
Te alejaste de mí, oh
Du entfertest dich von mir, oh du
Sigo, sigo, sigo aquí
Ich bleibe, bleibe, bleibe hier
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez


Attention! Feel free to leave feedback.