Lyrics and translation Cancamusa - Huracán de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán de Fuego
Ураган Огня
En
los
sueños
veo
en
mi
espalda
Во
снах
я
вижу
на
спине
Una
carga
de
electrones
Электронный
груз,
Que
se
cruzan
por
mi
cara
Что
проносится
по
лицу
Y
me
atrapan
como
arañas.
И
опутывает,
как
паутина.
Yo
tengo
una
luz
eléctrica
У
меня
есть
электрический
свет,
Que
se
enciende
en
tormentas.
Что
зажигается
в
грозу.
Ya
no
hay
nadie
que
me
pare.
Меня
уже
никто
не
остановит.
Ya
no
sé
qué
agua
me
apaga.
Я
уже
не
знаю,
какая
вода
меня
потушит.
Lloré
en
un
mar
de
piedra
Я
плакала
в
море
камней
Por
un
pocillo
de
amor.
Из-за
капли
любви.
Ya
no
me
cierra
la
puerta.
Мне
больше
не
закрывают
дверь.
Quiero
poder
entrar.
Я
хочу
войти.
No
veo
a
nadie
claro
ni
nadie
en
quién
confiar.
Я
не
вижу
никого
ясно
и
некому
доверять.
Es
un
huracán
de
fuego.
Это
ураган
огня.
Es
un
holograma,
tu,
tu,
tu,
tu.
Это
голограмма,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
alacrán
de
imperios
Скорпион
империй,
Que
quema
el
espacio,
uh,
uh,
uh,
uh.
Что
сжигает
пространство,
ух,
ух,
ух,
ух.
Soy
un
ave
con
fuego
Я
– птица
с
огнём,
Que
se
abre
despacio,
tu,
tu,
tu,
tu.
Что
медленно
раскрывается,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
ave
del
futuro
Птица
будущего,
Y
es
hora
de
calma,
uh,
uh,
uh.
И
настало
время
затишья,
ух,
ух,
ух.
En
los
sueños
me
veo
abismada
Во
снах
я
вижу
себя
в
бездне
Y
entre
bruma
la
escarcha
engaña,
И
в
тумане
обманывает
иней,
Me
adormece
y
me
levanta.
Усыпляет
и
поднимает
меня.
Y
si
te
asusta,
llega
y
te
espanta.
И
если
тебя
пугает,
он
приходит
и
устрашает.
Yo
tengo
una
luz
eléctrica
У
меня
есть
электрический
свет,
Que
te
encierra
si
te
acercas.
Что
запирает
тебя,
если
ты
подойдешь.
Ya
no
me
cierra
la
puerta.
Мне
больше
не
закрывают
дверь.
Quiero
poder
entrar.
Я
хочу
войти.
No
veo
a
nadie
claro,
ni
nadie
en
quién
confiar.
Я
не
вижу
никого
ясно
и
некому
доверять.
Es
un
huracán
de
fuego.
Это
ураган
огня.
Es
un
holograma,
tu,
tu,
tu,
tu.
Это
голограмма,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
alacrán
de
imperios
Скорпион
империй,
Que
quema
el
espacio,
uh,
uh,
uh,
uh.
Что
сжигает
пространство,
ух,
ух,
ух,
ух.
Soy
un
ave
con
fuego
Я
– птица
с
огнём,
Que
se
abre
despacio,
tu,
tu,
tu,
tu.
Что
медленно
раскрывается,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
ave
del
futuro
Птица
будущего,
Y
es
hora
de
calma,
uh,
uh,
uh.
И
настало
время
затишья,
ух,
ух,
ух.
Como
me
asusta,
Как
меня
это
пугает,
Eso
me
toca.
Это
меня
трогает.
En
quién
confío,
Кому
я
доверяю,
Eso
me
agota.
Это
меня
изматывает.
Es
un
huracán
de
fuego.
Это
ураган
огня.
Es
un
holograma,
tu,
tu,
tu,
tu.
Это
голограмма,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
alacrán
de
imperios
Скорпион
империй,
Que
quema
el
espacio,
uh,
uh,
uh,
uh.
Что
сжигает
пространство,
ух,
ух,
ух,
ух.
Soy
un
ave
con
fuego
Я
– птица
с
огнём,
Que
se
abre
despacio,
tu,
tu,
tu,
tu.
Что
медленно
раскрывается,
ты,
ты,
ты,
ты.
Un
ave
del
futuro
Птица
будущего,
Y
es
hora
de
calma,
uh,
uh,
uh.
И
настало
время
затишья,
ух,
ух,
ух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez
Attention! Feel free to leave feedback.