Lyrics and translation Cancamusa - Mente Sola
Mente
sola,
sin
memoria,
deprimente
estás.
Одинокий
разум,
без
памяти,
ты
в
депрессии.
Se
intersecta,
siempre
vuela,
ya
no
salgo
a
andar.
Пересекается,
постоянно
летает,
я
больше
не
выхожу
гулять.
Mente
sola,
ya
no
ves
la
aurora
que
te
hace
vibrar.
Одинокий
разум,
ты
больше
не
видишь
рассвета,
который
тебя
заставляет
вибрировать.
Tanto
extrañas,
cierras
tus
pestañas,
temes
despertar.
Ты
так
скучаешь,
закрываешь
ресницы,
боишься
проснуться.
En
la
oscuridad
mis
ojos
brillan
cansados
de
inmortalizar.
В
темноте
мои
глаза
блестят,
уставшие
от
бессмертия.
En
la
oscuridad
mis
ojos
gritan
nublados
por
tu
soledad.
В
темноте
мои
глаза
кричат,
затуманенные
твоим
одиночеством.
Mente
imagíname,
corre
y
recuérdame.
Разум,
представь
меня,
беги
и
вспомни
обо
мне.
Hoy
quiero
pensar.
Сегодня
я
хочу
подумать.
Saca
mi
conciencia,
suave
haz
que
se
encienda.
Вытащи
мое
сознание,
мягко
заставь
его
загореться.
Hoy
saldré
a
volar.
Сегодня
я
выйду
на
волю.
En
la
oscuridad
mis
ojos
brillan
cansados
de
inmortalizar.
В
темноте
мои
глаза
блестят,
уставшие
от
бессмертия.
En
la
oscuridad
mis
ojos
gritan
nublados
por
tu
soledad.
В
темноте
мои
глаза
кричат,
затуманенные
твоим
одиночеством.
En
una
mente
sola
y
vacía
В
одиноком
и
пустом
разуме
Quisiera
darte
abrazos
de
día.
Я
хотел
бы
обнимать
тебя
днем.
En
una
mente
sola
y
vacía
В
одиноком
и
пустом
разуме
Quisiera
amarte
todos
los
días.
Я
хотел
бы
любить
тебя
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez
Attention! Feel free to leave feedback.