Candan Erçetin - Ali (Entarisi Ala Benziyor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Candan Erçetin - Ali (Entarisi Ala Benziyor)




Ali (Entarisi Ala Benziyor)
Али (Его халат похож на красный)
Je t'ai rencontré au bord du Bosphore
Я встретила тебя на берегу Босфора
Tu m'as enflamme comme un bout de phosphore
Ты воспламенил меня, как кусочек фосфора
Avec tes grands yeux de braise ardents
Своими большими пылающими глазами
Tes muscles puissants, tes regards charmants
Своими мощными мускулами, своими чарующими взглядами
Je t'ai accoste toi, tu m'as souri
Я подошла к тебе, ты мне улыбнулся
Je t'ai proposé prenons un raki
Я предложила тебе выпить ракы
Sortons de la foule, quittons Istanbul
Уйти из толпы, покинуть Стамбул
Tu parus trouble en disant ceci
Ты смутился, сказав вот это
Ali
Али
Ali
Али
Ali, ah
Али, ах
Je ne comprends rien à tout cela
Я ничего не понимаю во всем этом
Qui donc est cet Ali là?
Кто же этот Али?
J'ai beau courir dans Istanbul
Я бегаю по Стамбулу
Je ne vois pas dans la foule
Я не вижу в толпе
Entarisi ala benziyor
Entarisi ala benziyor (Его халат похож на красный)
Entarisi ala benziyor
Entarisi ala benziyor (Его халат похож на красный)
Şeftalisi bala benziyor
Şeftalisi bala benziyor (Его персик похож на мед)
Şeftalisi bala benziyor
Şeftalisi bala benziyor (Его персик похож на мед)
Entarisi biçim biçim
Entarisi biçim biçim (Его халат такой красивый)
Entarisi biçim biçim
Entarisi biçim biçim (Его халат такой красивый)
Ölüyorum Ali için
Ölüyorum Ali için умираю за Али)
Ölüyorum senin için
Ölüyorum senin için умираю за тебя)
Ali
Али
Ali
Али
Ali, ah
Али, ах
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Je t'ai embrassé, tu n'as pas dit non
Я поцеловала тебя, ты не сказал нет
Tu semblais trouver ce baiser très bon
Казалось, тебе понравился этот поцелуй
Et comme dejà je t'appelais cheri
И так как я уже называла тебя милый
Tu parus trouble en disant ceci
Ты смутился, сказав вот это
Ali
Али
Ali
Али
Ali, ah
Али, ах
Je ne comprends rien à tout cela
Я ничего не понимаю во всем этом
Qui donc est cet Ali là?
Кто же этот Али?
J'ai beau courir dans Istanbul
Я бегаю по Стамбулу
Je ne vois pas dans la foule
Я не вижу в толпе
Ali
Али
Ali
Али
Ali, ah
Али, ах
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит
Je ne comprends rien à tout cela
Я ничего не понимаю во всем этом
Qui donc est cet Ali là?
Кто же этот Али?
Gel yanıma, kalbim yanar
Приди ко мне, мое сердце горит
Sen olmazsan canım yanar
Без тебя моя душа горит





Writer(s): Jacques Plait, Kerr A., Dario Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.