Lyrics and translation Candan Erçetin - Dünya Dönüyor (Volage Volage)
Atlı
karınca
dönüyor,
dönüyor
Карусель
вращается,
поворачивается
Dünya
durmadan
dönüyor,
dönüyor
Мир
вращается,
вращается,
не
останавливаясь
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Это
ты
ко
мне
не
вернулся
один
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
Çiçekler
güneşe
dönüyor,
dönüyor
Цветы
поворачиваются
к
солнцу,
поворачиваются
Gurbet
yolcusu
dönüyor,
dönüyor
Эмигрантский
пассажир
поворачивается,
поворачивается
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Это
ты
ко
мне
не
вернулся
один
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
Bir
haber
de
mi
gönderemezdin?
И
ты
не
мог
послать
весточку?
Hiç
değilse
bileyim
sen
ner′deydin
Вообще,
если
не
знать,
как
ты
оказался
Neri
Yoksa
sen,
sen
kalpsiz
miydin?
Или
ты,
ты
был
бессердечным?
Yoksa
kalbin
elbet
dönemezdin
Иначе
твое
сердце
бы
не
повернулось
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Я
выпил,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Те,
кто
уходит,
всегда
поворачиваются,
поворачиваются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Это
ты
ко
мне
не
вернулся
один
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Си
ту
н'этайс
па
волаж,
волаж
Nous
ferions
un
beau
voyage,
voyage
Ноус
ферионы
у
бо
вояж,
вояж
Qui
nous
mènerait
au
pays
des
cheveux
blancs
Qui
nous
mènerait
au
pays
des
cheveux
blancs
Si
tu
n′étais
pas
volage
Си
ту
н'этэис
па
волаж
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Си
ту
н'этайс
па
волаж,
волаж
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Si
tu
n′étais
pas
volage
Си
ту
н'этэис
па
волаж
Mais
tout
ce
long
bavardage
Мэйс
тут
се
лонг
баварге
Ne
vaut
pas
ton
beau
visage
Какой
воут
пас
тон
бо
визаж
Il
te
suffit
de
sourire
Иль-те-суффит-де-сурир
Pour
que
mon
cœur
chavire
Налить
дие
мон
кер
чавир
Si
tu
n′étais
pas
volage,
volage
Си
ту
н'этайс
па
волаж,
волаж
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Si
tu
n′étais
pas
volage
Си
ту
н'этэис
па
волаж
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Я
выпил,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Те,
кто
уходит,
всегда
поворачиваются,
поворачиваются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Это
ты
ко
мне
не
вернулся
один
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Я
выпил,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Те,
кто
уходит,
всегда
поворачиваются,
поворачиваются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Это
ты
ко
мне
не
вернулся
один
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
İçmişim
başım,
la-la-la
la-la-lay
Я
выпил
свою
голову,
ла-ла-ла-ла-ла-лей
La-la-la
la-la-lay
La-la-la,
la-la-lay
Lay-lay
la-la-lay,
lay-lay
la-la-lay
Лей-лей
ла-ла-лей,
лей-лей
ла-ла-лей
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Я
всегда
жду.
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Marc Aryan
Attention! Feel free to leave feedback.