Candan Erçetin - Hoşgörsen (On S'embrasse Et On Oublie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Candan Erçetin - Hoşgörsen (On S'embrasse Et On Oublie)




Laylaylay laylalaylaylaylay
Лайллай лайллай, лайллай
Laylaylay laylalaylaylaylay
Лайллай лайллай, лайллай
Laylalay laylalaylaylaylay
Лайлалай лайлалай
Lalalaylalaylalay
Лалалайлай
Bilsen neler dönüyor şu garip dünyada
Если бы ты знал, что происходит в этом странном мире
Arkadaşlık düşmanlıkla yanyana
Дружба связана с враждебностью
Bazen sebep bir aşksa çoğu zaman da para
Иногда, если причина в любви, то чаще всего в деньгах
Değiştirir insanları hep bir anda
Он всегда меняет людей в одно мгновение
Hiç bunları kendine dert etmeye değer mi
Стоит ли когда-нибудь беспокоиться об этом себе?
Şu kısacık ömürler yeter mi
Хватит ли этих мимолетных жизней?
Hoşgör sen affet gitsin aldırma
Радуйся, прости, не обращай внимания.
Büyüklük sende kalsın sonunda
Оставь себе величие, наконец
Sen sarıl o sana sarılmazsa
Ты обними меня, если он тебя не обнимеет
Sen unut unutmazsa
Если ты не забудешь, забудь
Laylalay laylalaylaylaylay
Лайлалай лайлалай
Laylalay laylalaylaylaylay
Лайлалай лайлалай
Lalalay laylalaylaylaylay
Лалалай лайлалай
Lalalaylalaylalay
Лалалайлай
Pour une fılle d'un soır
Налейте фильм "д"
Qu'ıls ne reverront jamaıs
Ку'ил, что такое реверронт джамайс
Deux hommes auront sacrıfıe leur amıtıe
Deux hommes auront sacrifie leur amitie
Pour une affaıre d'argent
Налить уне аффаре д'арджент
Ceux d'une même famılle
Се д'ын мем фамилья
Oublıent tous les lıens du sang
Облиент тус-ле-лиен-дю-сан
Et s'eparpıllent
Мясо с'парпиллент
Le monde est fou mon amour
Ле Монде эст фу мон амур
İl refuse le bonheur
Провинция рефуз-ле-бонхер
Maıs nous on laısse parler notre coeur
Маис ноус на лазее парлер нотр кер
Un chagrın, on s'embrasse et on oublıe
Не чирикай, десять минут и десять минут.
Une larme, on s'embrasse et on oublıe
Уне ларме, десять минут и десять минут.
Que la vıe est jolıe pour tous ceux quı
Que la vie est jolie pour tous ceux qui
Quı s'embrassent et quı oublıent
Qui s'amblassent et qui oublient
Laylalay, laylalaylaylaylay
Лайлалай, лайлалай
Laylalay, laylalalalalay
Laylalay, laylalalalalay
Lalalay, laylalaylaylaylay
Лалалай, лалалай
Lalalaylalaylalay
Лалалайлай
Hangimiz uğramadık sanki haksızlıklara
Кто из нас не пострадал, как будто это было несправедливо
Dinle beni sakın uyma şeytana
Послушай меня, не следуй за дьяволом
Pişman oluyor herkes sonra yaptıklarına
Все сожалеют о том, что сделали потом
Esir olma boş yere gururuna
За тщетную гордость быть пленником
Hiç bunları kendine dert etmeye değer mi
Стоит ли когда-нибудь беспокоиться об этом себе?
Şu kısacık ömürler yeter mi
Хватит ли этих мимолетных жизней?
Hoşgör sen affet gitsin aldırma
Радуйся, прости, не обращай внимания.
Büyüklük sende kalsın sonunda
Оставь себе величие, наконец
Sen sarıl o sana sarılmazsa
Ты обними меня, если он тебя не обнимеет
Sen unut unutmazsa
Если ты не забудешь, забудь
Laylalay, laylalaylaylaylay
Лайлалай, лайлалай
Laylalay, laylalalalalay
Laylalay, laylalalalalay
Lalalay, laylalaylaylaylay
Лалалай, лалалай
Lalalaylalaylalay
Лалалайлай






Attention! Feel free to leave feedback.