Lyrics and translation Candan Erçetin - Melek
Biliyorum,
sen
bir
meleksin
Я
знаю,
ты
ангел.
Bana
yardım
için
gönderildin
Тебя
послали
за
помощью
ко
мне
Biliyorum,
sen
bir
meleksin
Я
знаю,
ты
ангел.
Zor
günlerimde
çıkageldin
Ты
появился
в
мои
трудные
дни
Yüzümü
güldürdün,
başımı
döndürdün
Ты
заставила
меня
улыбнуться,
ты
заставила
меня
головокружение
Acımı
dindirdin,
yolumdan
çevirdin
Ты
избавил
меня
от
боли,
сбил
с
пути
Eğlendirdin,
sakinleştirdin
Ты
развлекал,
успокаивал.
Ehlileştirdin
ve
daha
bir
sürü
şey
Ты
приручил
его
и
многое
другое
Canım
mısın
sen,
benim
misin,
her
şeyim
misin
sen?
Ты
моя
дорогая
или
ты
моя
или
ты
все?
Hoş
geldin
melek,
sefalar
getirdin
Добро
пожаловать,
ангел,
ты
принес
страдания.
Ya
gelmeseydin,
yetişemeseydin,
beni
bulamasaydın
Что,
если
бы
ты
не
пришел,
не
успел,
не
нашел
бы
меня?
Ne
yapardım?
Yarım
kalırdım
melek
Что
бы
я
сделал?
Я
был
бы
на
полпути,
ангел.
Biliyorum,
sen
bir
meleksin
Я
знаю,
ты
ангел.
Seni
sevmem
için
gönderildin
Тебя
послали
любить
тебя
Biliyorum,
sen
bir
meleksin
Я
знаю,
ты
ангел.
Son
demlerimde
çıkageldin
Ты
появлялся
на
моем
последнем
вареве.
Yüzümü
güldürdün,
başımı
döndürdün
Ты
заставила
меня
улыбнуться,
ты
заставила
меня
головокружение
Acımı
dindirdin,
yolumdan
çevirdin
Ты
избавил
меня
от
боли,
сбил
с
пути
Eğlendirdin,
sakinleştirdin
Ты
развлекал,
успокаивал.
Ehlileştirdin
ve
daha
bir
sürü
şey
Ты
приручил
его
и
многое
другое
Canım
mısın
sen,
benim
misin,
her
şeyim
misin
sen?
Ты
моя
дорогая
или
ты
моя
или
ты
все?
Hoş
geldin
melek,
sefalar
getirdin
Добро
пожаловать,
ангел,
ты
принес
страдания.
Ya
gelmeseydin,
yetişemeseydin,
beni
bulamasaydın
Что,
если
бы
ты
не
пришел,
не
успел,
не
нашел
бы
меня?
Ne
yapardım?
Yarım
kalırdım
melek
Что
бы
я
сделал?
Я
был
бы
на
полпути,
ангел.
Canım
mısın
sen,
benim
misin,
her
şeyim
misin
sen?
Ты
моя
дорогая
или
ты
моя
или
ты
все?
Hoş
geldin
melek,
sefalar
getirdin
Добро
пожаловать,
ангел,
ты
принес
страдания.
Ya
gelmeseydin,
yetişemeseydin,
beni
bulamasaydın
Что,
если
бы
ты
не
пришел,
не
успел,
не
нашел
бы
меня?
Ne
yapardım?
Yarım
kalırdım
melek
Что
бы
я
сделал?
Я
был
бы
на
полпути,
ангел.
Ya
gelmeseydin,
yetişemeseydin,
beni
bulamasaydın
Что,
если
бы
ты
не
пришел,
не
успел,
не
нашел
бы
меня?
Ne
yapardım?
Yanlış
yapardım
Что
бы
я
сделал?
Я
бы
сделал
неправильно
Ya
gelmeseydin,
yetişemeseydin,
beni
bulamasaydın
Что,
если
бы
ты
не
пришел,
не
успел,
не
нашел
бы
меня?
Ne
yapardım?
Yarım
kalırdım
melek
Что
бы
я
сделал?
Я
был
бы
на
полпути,
ангел.
Yanlış
yapardım
melek,
yarım
kalırdım
melek
Я
бы
сделал
это
неправильно,
ангел,
я
бы
остался
на
полпути,
ангел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candan Ercetin
Attention! Feel free to leave feedback.