Lyrics and translation Candan Erçetin - Milyonlarca Kuştuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milyonlarca Kuştuk
Millions of Birds
Her
kim
ki
kıskançlık
gölünde
yüzer
Whoever
swims
in
the
lake
of
jealousy
Bilsin
ki
ulaşamaz
o
Kaf
Dağı'na
Know
that
you
will
not
reach
Mount
Kaf
Bülbül
ki
aşk
denizlerinde
gezer
The
nightingale
that
wanders
through
the
seas
of
love
Uçamaz
ki
başka
güllerin
narına
Cannot
fly
to
the
blossom
of
other
roses
Her
kim
ki
bencillik
dağına
tırmanır
Whoever
climbs
the
mountain
of
selfishness
Bilsin
ki
kaderi
yalnız
kalmaktır
Know
that
their
destiny
is
to
be
alone
Şahin
ki
hırs
ovalarında
saklanır
The
falcon
that
hides
in
the
plains
of
ambition
Avladım
zanneder
ama
kendi
avlanır
Thinks
it
hunts
but
is
itself
the
prey
Biz
milyonlarca
kuştuk,
Kaf
Dağı'na
kanat
açtık
We
are
millions
of
birds,
we
spread
our
wings
for
Mount
Kaf
Acı
çektik
yaralandık,
bilmiyorduk
aldandık
We
suffered,
we
were
wounded,
we
did
not
know,
we
were
deceived
Kimimiz
yollarda
kaldık,
dünya
malına
kandık
Some
of
us
stayed
on
the
roads,
we
were
fooled
by
worldly
goods
Kimimiz
sebat
ettik,
yedi
vadiyi
aştık
Some
of
us
persevered,
we
crossed
the
seven
valleys
Gönül
bu
durmaz
uçar,
zaman
mekan
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
time
or
place
Uzun
yol
yolcusudur,
bulmadan
aşkı
kanmaz
It
is
a
traveler
on
a
long
journey,
it
cannot
be
satisfied
without
finding
love
Gönül
bu
durmaz
uçar,
uzak
yakın
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
distance
or
nearness
Gönül
yol
yorgunudur,
yanmadan
huzur
bulmaz
The
heart
is
tired
of
the
road,
it
cannot
find
peace
without
burning
Her
kim
ki
inkar
limanında
demirler
Whoever
anchors
in
the
harbor
of
denial
Eremez
hiçbir
zaman
gönlünün
sırrına
Can
never
reach
the
secret
of
their
heart
Kuzgun
ki
hakikat
ormanında
bekler
The
raven
that
waits
in
the
forest
of
truth
Bilsin
ki
yarasız
çıkamaz
yarına
Know
that
it
cannot
come
out
of
tomorrow
without
a
wound
Her
kim
ki
ayrılık
vadisinde
durur
Whoever
stands
in
the
valley
of
separation
Bilsin
ki
ne
ararsa
kendinde
bulur
Know
that
whatever
they
seek,
they
find
in
themselves
Biz
milyonlarca
kuştuk,
Kaf
Dağı'na
kanat
açtık
We
are
millions
of
birds,
we
spread
our
wings
for
Mount
Kaf
Acı
çektik
yaralandık,
bilmiyorduk
aldandık
We
suffered,
we
were
wounded,
we
did
not
know,
we
were
deceived
Kimimiz
yollarda
kaldık,
dünya
malına
kandık
Some
of
us
stayed
on
the
roads,
we
were
fooled
by
worldly
goods
Kimimiz
sebat
ettik,
yedi
vadiyi
aştık
Some
of
us
persevered,
we
crossed
the
seven
valleys
Gönül
bu
durmaz
uçar,
zaman
mekan
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
time
or
place
Uzun
yol
yolcusudur,
bulmadan
aşkı
kanmaz
It
is
a
traveler
on
a
long
journey,
it
cannot
be
satisfied
without
finding
love
Gönül
bu
durmaz
uçar,
uzak
yakın
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
distance
or
nearness
Gönül
yol
yorgunudur,
yanmadan
huzur
bulmaz
The
heart
is
tired
of
the
road,
it
cannot
find
peace
without
burning
Durma,
uç
Do
not
stop,
fly
Yorulma,
uç
Do
not
tire,
fly
Yılma,
uç
Do
not
give
up,
fly
Durma,
uç
Do
not
stop,
fly
Yorulma,
uç
Do
not
tire,
fly
Gönül
bu
durmaz
uçar,
zaman
mekan
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
time
or
place
Uzun
yol
yolcusudur,
bulmadan
aşkı
kanmaz
It
is
a
traveler
on
a
long
journey,
it
cannot
be
satisfied
without
finding
love
Gönül
bu
durmaz
uçar,
uzak
yakın
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
distance
or
nearness
Gönül
yol
yorgunudur,
yanmadan
huzur
bulmaz
The
heart
is
tired
of
the
road,
it
cannot
find
peace
without
burning
Gönül
bu
durmaz
uçar,
zaman
mekan
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
time
or
place
Uzun
yol
yolcusudur,
bulmadan
aşkı
kanmaz
It
is
a
traveler
on
a
long
journey,
it
cannot
be
satisfied
without
finding
love
Gönül
bu
durmaz
uçar,
uzak
yakın
tanımaz
The
heart
does
not
stop,
it
flies,
it
knows
no
distance
or
nearness
Gönül
yol
yorgunudur,
yanmadan
huzur
bulmaz
The
heart
is
tired
of
the
road,
it
cannot
find
peace
without
burning
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candan Ercetin
Attention! Feel free to leave feedback.