Lyrics and translation Candan Erçetin - Padam... padam...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padam... padam...
Падам... падам...
Cet
air
qui
m'obsède
jour
et
nuit
Эта
мелодия,
которая
преследует
меня
день
и
ночь
Cet
air
n'est
pas
né
d'aujourd'hui
Эта
мелодия
родилась
не
сегодня
Il
vient
d'aussi
loin
que
je
viens
Она
пришла
из
такой
же
дали,
как
и
я
Traîné
par
cent
mille
musiciens
Её
напевают
сотни
тысяч
музыкантов
Un
jour
cet
air
me
rendra
folle
Когда-нибудь
эта
мелодия
сведет
меня
с
ума
Cent
fois
j'ai
voulu
dire
pourquoi
Сто
раз
я
хотела
сказать
почему
Mais
il
m'a
coupé
la
parole
Но
она
меня
перебивала
Il
parle
toujours
avant
moi
Она
всегда
говорит
раньше
меня
Et
sa
voix
couvre
ma
voix
И
её
голос
заглушает
мой
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
Il
arrive
en
courant
derrière
moi
Она
бежит
за
мной
следом
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
Il
me
fait
le
coup
du
souviens-toi
Она
шепчет
мне:
"вспомни"
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
C'est
un
air
qui
me
montre
du
doigt
Эта
мелодия
указывает
на
меня
пальцем
Et
je
traîne
après
moi
comme
un
drôle
d'erreur
И
я
тащу
за
собой,
как
странную
ошибку,
Cet
air
qui
sait
tout
par
c¶ur
Эту
мелодию,
которая
знает
всё
наизусть
Il
dit:
"Rappelle-toi
tes
amours
Она
говорит:
"Вспомни
свои
любови
Rappelle-toi
puisque
c'est
ton
tour
Вспомни,
ведь
теперь
твоя
очередь
'Y
a
pas
d'raison
pour
qu'tu
n'pleures
pas
Нет
причин,
чтобы
ты
не
плакала
Avec
tes
souvenirs
sur
les
bras..."
Со
своими
воспоминаниями
на
руках..."
Et
moi
je
revois
ceux
qui
restent
И
я
снова
вижу
тех,
кто
остался
Mes
vingt
ans
font
battre
tambour
Мои
двадцать
лет
бьют
в
барабан
Je
vois
s'entrebattre
des
gestes
Я
вижу,
как
сталкиваются
жесты
Toute
la
comédie
des
amours
Вся
комедия
любви
Sur
cet
air
qui
va
toujours
Под
эту
мелодию,
которая
всё
ещё
звучит
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
Des
"je
t'aime"
de
quatorze-juillet
"Я
люблю
тебя"
четырнадцатого
июля
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
Des
"toujours"
qu'on
achète
au
rabais
"Навсегда",
которые
покупаются
со
скидкой
Padam...
padam...
padam...
Падам...
падам...
падам...
Des
"veux-tu"
en
voilà
par
paquets
"Хочешь
ли
ты"
- вот
их
целые
пачки
Et
tout
ça
pour
tomber
juste
au
coin
d'la
rue
И
всё
это,
чтобы
упасть
прямо
на
углу
улицы
Sur
l'air
qui
m'a
reconnue
Под
мелодию,
которая
узнала
меня
Écoutez
le
chahut
qu'il
me
fait
Послушай,
какой
шум
она
мне
устраивает
Comme
si
tout
mon
passé
défilait
Как
будто
всё
моё
прошлое
проходит
передо
мной
Faut
garder
du
chagrin
pour
après
Нужно
сохранить
немного
печали
на
потом
J'en
ai
tout
un
solfège
sur
cet
air
qui
bat
У
меня
целая
партитура
на
эту
мелодию,
которая
бьётся
Qui
bat
comme
un
c¶ur
de
bois
Которая
бьётся,
как
деревянное
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Contet
Attention! Feel free to leave feedback.