Lyrics and translation Candan Erçetin - Selam Söyle (Pourquoi Parler D'amour)
Git,
ona,
git,
benden
Иди,
к
нему,
иди,
от
меня
Selam
söyle,
selam
söyle
Передавай
привет,
передавай
привет
Aramasın
artık
hiç
Пусть
больше
никогда
не
звонит
Beni
öyle,
beni
öyle
Меня
такой,
меня
такой
Git,
ona,
git,
benden
Иди,
к
нему,
иди,
от
меня
Selam
söyle,
selam
söyle
Передавай
привет,
передавай
привет
Son
pişmanlık
fayda
etmez
Последнее
сожаление
не
поможет
Git
ona
söyle
Иди
скажи
ей
Son
pişmanlık
fayda
etmez
Последнее
сожаление
не
поможет
Git
ona
söyle
Иди
скажи
ей
Git,
ona,
git,
benden
Иди,
к
нему,
иди,
от
меня
Selam
söyle,
selam
söyle
Передавай
привет,
передавай
привет
Aramasın
artık
hiç
Пусть
больше
никогда
не
звонит
Beni
öyle,
beni
öyle
Меня
такой,
меня
такой
Şimdi
çok
mutluyum
Теперь
я
так
счастлива
Yanımdaki
sevgilimle
Со
своей
девушкой
рядом
со
мной
Son
pişmanlık
fayda
etmez
Последнее
сожаление
не
поможет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Son
pişmanlık
fayda
etmez
Последнее
сожаление
не
поможет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Onun
burnu
Kafdağı′nda
У
него
в
голове
нос.
Söz
söylenmez
yanında
С
тобой
ничего
не
говорят
Kendini
beğenmişin
biri,
of
Он
самодовольный,
черт
побери.
Git,
ona,
git,
benden
Иди,
к
нему,
иди,
от
меня
Selam
söyle,
selam
söyle
Передавай
привет,
передавай
привет
Nispet
yapmasın
hiç
Пусть
не
будет
ничего
хорошего
Bana
öyle,
bana
öyle
Со
мной
так,
со
мной
так
Git,
ona,
git,
benden
Иди,
к
нему,
иди,
от
меня
Selam
söyle,
selam
söyle
Передавай
привет,
передавай
привет
Unutamaz
beni,
1000
yıl
geçse
Он
меня
не
забудет,
если
пройдет
1000
лет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Unutamaz
beni,
1000
yıl
geçse
Он
меня
не
забудет,
если
пройдет
1000
лет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Pourquoi
parler
d'amour
Поуркуа
парлер
д'амур
Quand
on
s′aime,
quand
on
s'aime?
Кванд
на
с'аиме,
Кванд
на
с'аиме?
Nos
cœurs
depuis
toujours
Nos
cœurs
depuis
toujours
Sont
les
mêmes,
sont
les
mêmes
Сонт-ле-мем,
сонт-ле-мем
Pas
besoin
de
discours
Пас
бесоин
де
дискурс
Pas
la
peine
de
poèmes
Па-ла-пейн-де-поэм
Les
mots
d'amour
rendront
service
Служба
рендеринга
Ле-мот-д'амур
Pour
te
les
dires
aussi
Pour
te
les
dires
aussi
Regarde-moi,
je
suis
heureuse
Регард-мой,
дже
суис
эврейз
Ça
se
voit
dans
mes
yeux
Ча
се
войт
данс
мес
йе
ср
Pourquoi
parler
d′amour
Поуркуа
парлер
д'амур
Quand
on
s′aime,
quand
on
s'aime?
Кванд
на
с'аиме,
Кванд
на
с'аиме?
Notre
vie
chaque
jour
Нотр-ви-чак-жур
Nous
entraîne,
nous
enchaîne
Нус
энтрайн,
Нус
энчейн
Tu
sais
bien,
mon
amour
Ту
саис
бьен,
мон
амур
Que
je
t′aime,
que
je
t'aime
Дие
чже
т'аиме,
дие
чже
т'аиме
Le
vrai
bonheur
et
la
passion
Ле
врай
бонхер
и
ла
страсть
N′ont
pas
d'explication
Н'нт-па-д'экспликация
Reste
avec
moi
toute
la
vie
Ресте
авек
мой
туте
ла
ви
Comme
on
est
aujourd′hui
Приезжайте
по
восточному
времени
в
оджурдхуэй
Quand
tu
viens
te
jeter
dans
mes
bras
Quand
tu
viens
te
jeter
dans
mes
bras
Quand
je
pense
que
tu
es
à
moi
Quand
je
плоскогубцы
que
tu
es
à
moi
Ce
que
je
pourrais
dire
ne
compte
pas
Ce
que
je
pourrais
dire
ne
compte
pas
Pourquoi
parler
d'amour
Поуркуа
парлер
д'амур
Quand
on
s'aime,
quand
on
s′aime?
Кванд
на
с'аиме,
Кванд
на
с'аиме?
Nos
cœurs
depuis
toujours
Nos
cœurs
depuis
toujours
Sont
les
mêmes,
sont
les
mêmes
Сонт-ле-мем,
сонт-ле-мем
Pas
besoin
de
discours
Пас
бесоин
де
дискурс
Pas
la
peine
de
poèmes
Па-ла-пейн-де-поэм
Entre
nous
deux
la
vérité
Entre
nous
deux
la
vérité
Ne
peut
plus
s′en
aller
Что
за
пют
плюс
с'эн
Аллер
À
mon
réveil,
tous
les
matins
А-мон-ревей,
тус-ле-матин
Avec
toi
je
suis
bien
Авек
тои
чжэ
суис
бьен
Son
pişmanlık
fayda
etmez
Последнее
сожаление
не
поможет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Unutamaz
beni,
1000
yıl
geçse
Он
меня
не
забудет,
если
пройдет
1000
лет
Git,
ona
söyle
Иди
и
скажи
ему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claudric, Jacques Demarny, Enrico Macias
Attention! Feel free to leave feedback.