Candan Erçetin - Vay Halime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Candan Erçetin - Vay Halime




Vay Halime
Ах, моя доля
Birine aşık oldum düştüm peşine
Влюбилась я в одного, потеряла голову,
Hayat çok güzel göründü birden gözüme
Жизнь прекрасной вдруг предстала предо мною.
Annem "Sakın yapma" dedi güldüm yüzüne
Мама сказала: "Не делай этого", я лишь улыбнулась ей,
Çok seviyorum anne dedim karışma bize
люблю его, мама, не вмешивайся", - сказала я.
Vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
Не послушала мамочку, попала к злодею.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Bulamadım çaresini yandım kaderime
Не нашла я выхода, сгорела в огне.
Cicim ayları geçince geldim kendime
Медовый месяц прошел, я пришла в себя,
Söyleyemedim kimselere kaldım dertlere
Никому не могла рассказать, осталась наедине с бедой.
Yarin huysuzluğundan bezdim bin kere
Тысячу раз устала от капризов любимого,
Kaynanamın dırdırından döndüm iğne ipliğe
От ворчания свекрови стала тонкой, как нитка.
Vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
Не послушала мамочку, попала к злодею.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Bulamadım çaresini yandım kaderime
Не нашла я выхода, сгорела в огне.
Bu halim ibret olsun tüm sevenlere
Пусть моя история будет уроком всем влюбленным,
Herkes muradına ersin çıkalım kerevetine
Пусть каждый найдет свою судьбу, и сыграем свадьбу.
Davullar vurulsun
Пусть бьют барабаны,
Düğün dernek kurulsun dengi dengine
Пусть праздник устроится, равный к равному.
Vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
Не послушала мамочку, попала к злодею.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Bulamadım çaresini yandım kaderime
Не нашла я выхода, сгорела в огне.
(Vay, vay, vay halime)
(Ах, ах, ах, моя доля)
(Vay, vay, vay, vay, vay halime)
(Ах, ах, ах, ах, ах, моя доля)
(Vay, vay, vay halime)
(Ах, ах, ах, моя доля)
(Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay halime)
(Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля)
Vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
Не послушала мамочку, попала к злодею.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Bulamadım çaresini yandım kaderime
Не нашла я выхода, сгорела в огне.
Vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
Не послушала мамочку, попала к злодею.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, моя доля горька,
Bulamadım çaresini yandım kaderime
Не нашла я выхода, сгорела в огне.
Geçen gömlek sekiz kat
Рубашка прошлая восемь слоёв,
Dördünü giy, dördünü sat
Четыре надень, четыре продай.
Benden başka seversen
Если полюбишь другого,
Tahta döşeklerde yat
На деревянных досках будешь спать.
Ay Ramo
Ай, Рамо
Ramo, Ramo sevgilim
Рамо, Рамо, любимый мой,
Ramo, Ramo güzelim
Рамо, Рамо, красавец мой,
Tahta döşeklerde yat
На деревянных досках будешь спать.





Writer(s): Candan Ercetin


Attention! Feel free to leave feedback.