Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Yalanmış (Cen'est Rien)
Gelogen (Cen'est Rien)
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        n′est 
                                        rien, 
                                        tu 
                                        le 
                                        sais 
                                        bien 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nichts, 
                                        das 
                                        weißt 
                                        du 
                                        genau 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        passe, 
                                        ce 
                                        n'est 
                                        rien 
                            
                                        Die 
                                        Zeit 
                                        vergeht, 
                                        es 
                                        ist 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        sais 
                                        bien, 
                                        ils 
                                        s′en 
                                        vont 
                                        comme 
                                        les 
                                        bateaux 
                            
                                        Du 
                                        weißt, 
                                        sie 
                                        gehen 
                                        wie 
                                        Schiffe 
                                        fort 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        soudain, 
                                        ça 
                                        revient 
                            
                                        Und 
                                        plötzlich 
                                        kommt 
                                        es 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        un 
                                        bateau 
                                        qui 
                                        s'en 
                                        va 
                                        et 
                                        revient 
                            
                                        Für 
                                        ein 
                                        Schiff, 
                                        das 
                                        fortgeht 
                                        und 
                                        zurückkommt 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        mille 
                                        coquilles 
                                        de 
                                        noix 
                                        sur 
                                        ton 
                                        chemin 
                            
                                        Liegen 
                                        tausend 
                                        Nussschalen 
                                        auf 
                                        deinem 
                                        Weg 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        coulent 
                                        et 
                                        c'est 
                                        très 
                                        bien 
                            
                                        Die 
                                        sinken, 
                                        und 
                                        das 
                                        ist 
                                        gut 
                                        so 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        c′est 
                                        comme 
                                        une 
                                        tourterelle 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Turteltaube 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        s′éloigne 
                                            à 
                                        tire-d'aile 
                            
                                        Die 
                                        sich 
                                        flügelschlagend 
                                        entfernt 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        emportant 
                                        le 
                                        duvet 
                                        qui 
                                        était 
                                        ton 
                                        lit 
                                        un 
                                        beau 
                                        matin 
                            
                                        Sie 
                                        trägt 
                                        die 
                                        Daunen 
                                        fort, 
                                        die 
                                        einst 
                                        dein 
                                        Bett 
                                        an 
                                        einem 
                                        schönen 
                                        Morgen 
                                        waren 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ce 
                                        n′est 
                                        qu'une 
                                        fleur 
                                        nouvelle 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nur 
                                        eine 
                                        neue 
                                        Blume 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        qui 
                                        s′en 
                                        va 
                                        vers 
                                        la 
                                        grêle 
                            
                                        Die 
                                        sich 
                                        in 
                                        den 
                                        Hagel 
                                        davonmacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        un 
                                        petit 
                                        radeau 
                                        frêle 
                                        sur 
                                        l'océan 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        kleines, 
                                        zerbrechliches 
                                        Floß 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Ozean 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Yalanmış, 
                                        bütün 
                                            o 
                                        güzel 
                                        sözlerin 
                                        yalanmış 
                            
                                        Gelogen, 
                                        all 
                                        deine 
                                        schönen 
                                        Worte 
                                        waren 
                                        gelogen 
                            
                         
                        
                            
                                        Yalanmış, 
                                        yemyeşil 
                                        bakan 
                                        gözlerin 
                                        yalanmış 
                            
                                        Gelogen, 
                                        deine 
                                        strahlendgrünen 
                                        Augen 
                                        waren 
                                        gelogen 
                            
                         
                        
                            
                                        Duydum 
                                        ki 
                                            o 
                                        güleç 
                                        yüzün 
                                        solmuş 
                            
                                        Ich 
                                        hörte, 
                                        dein 
                                        lachendes 
                                        Gesicht 
                                        ist 
                                        verblasst 
                            
                         
                        
                            
                                        Yalancı 
                                        gönlün 
                                        ne 
                                        açık 
                                        yolmuş 
                            
                                        Wie 
                                        weit 
                                        der 
                                        Pfad 
                                        deines 
                                        betrügerischen 
                                        Herzens 
                                        war 
                            
                         
                        
                            
                                        Duydum 
                                        ki 
                                        geçip 
                                        gidenler 
                                        olmuş 
                            
                                        Ich 
                                        hörte, 
                                        es 
                                        gab 
                                        die, 
                                        die 
                                        gegangen 
                                        sind 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Belli 
                                        ki 
                                        sevgi 
                                        yokmuş 
                                        sende 
                            
                                        Offenbar 
                                        gab 
                                        es 
                                        keine 
                                        Liebe 
                                        in 
                                        dir 
                            
                         
                        
                            
                                        Kabahat 
                                        seni 
                                        sevende 
                            
                                        Die 
                                        Schuld 
                                        liegt 
                                        bei 
                                        dem, 
                                        der 
                                        dich 
                                        liebte 
                            
                         
                        
                            
                                        Artık 
                                        aldırmam, 
                                        sağ 
                                        olsun 
                                        seven 
                                        de 
                                        sevmeyen 
                                        de 
                            
                                        Jetzt 
                                        ist 
                                        es 
                                        mir 
                                        egal, 
                                        möge 
                                        es 
                                        dem, 
                                        der 
                                        liebt, 
                                        und 
                                        dem, 
                                        der 
                                        nicht 
                                        liebt, 
                                        gut 
                                        gehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ardından 
                                        ağlayamam 
                                        boşa 
                            
                                        Ich 
                                        kann 
                                        dir 
                                        nicht 
                                        vergeblich 
                                        nachweinen 
                            
                         
                        
                            
                                        Hemen, 
                                        yepyeni 
                                        bir 
                                        yolda 
                                        yaşamak 
                                        istiyorum 
                                        koşa 
                                        koşa 
                            
                                        Ich 
                                        möchte 
                                        sofort 
                                        auf 
                                        einem 
                                        brandneuen 
                                        Weg 
                                        leben, 
                                        losrennend 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ce 
                                        n′est 
                                        rıen, 
                                        tu 
                                        le 
                                        sais 
                                        bien 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nichts, 
                                        das 
                                        weißt 
                                        du 
                                        genau 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        passe, 
                                        ce 
                                        n'est 
                                        rien 
                            
                                        Die 
                                        Zeit 
                                        vergeht, 
                                        es 
                                        ist 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        sais 
                                        bien, 
                                        ils 
                                        s'en 
                                        vont 
                                        comme 
                                        les 
                                        bateaux 
                            
                                        Du 
                                        weißt, 
                                        sie 
                                        gehen 
                                        wie 
                                        Schiffe 
                                        fort 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        soudain, 
                                        ça 
                                        prévient 
                                        comme 
                                        un 
                                        bateau 
                                        qui 
                                        revient 
                            
                                        Und 
                                        plötzlich 
                                        warnt 
                                        es 
                                        wie 
                                        ein 
                                        zurückkehrendes 
                                        Schiff 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        soudain, 
                                        il 
                                            y 
                                            a 
                                        mille 
                                        sirènes 
                                        de 
                                        joie 
                                        sur 
                                        ton 
                                        chemin 
                            
                                        Und 
                                        plötzlich 
                                        gibt 
                                        es 
                                        tausend 
                                        Freuden-Sirenen 
                                        auf 
                                        deinem 
                                        Weg 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        résonnent 
                                        et 
                                        c′est 
                                        très 
                                        bien 
                            
                                        Die 
                                        erklingen, 
                                        und 
                                        das 
                                        ist 
                                        gut 
                                        so 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        c′est 
                                        comme 
                                        un 
                                        tourterelle 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Turteltaube 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        s'éloigne 
                                            à 
                                        tire-d′aile 
                            
                                        Die 
                                        sich 
                                        flügelschlagend 
                                        entfernt 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        emportant 
                                        le 
                                        duvet 
                                        quı 
                                        étaıt 
                                        ton 
                                        lit 
                                        un 
                                        beau 
                                        matin 
                            
                                        Sie 
                                        trägt 
                                        die 
                                        Daunen 
                                        fort, 
                                        die 
                                        einst 
                                        dein 
                                        Bett 
                                        an 
                                        einem 
                                        schönen 
                                        Morgen 
                                        waren 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ce 
                                        n'est 
                                        qu′une 
                                        fleur 
                                        nouvelle 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nur 
                                        eine 
                                        neue 
                                        Blume 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        qui 
                                        s'en 
                                        va 
                                        vers 
                                        la 
                                        grêle 
                            
                                        Die 
                                        sich 
                                        in 
                                        den 
                                        Hagel 
                                        davonmacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        un 
                                        petit 
                                        radeau 
                                        frêle 
                                        sur 
                                        l′océan 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        kleines, 
                                        zerbrechliches 
                                        Floß 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Ozean 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): étienne Roda-gil, Julien Clerc, Reyman Eray
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.