Candan Erçetin - Yaşıyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Candan Erçetin - Yaşıyorum




Yaşıyorum
Я живу
Zengin çocukla fakir kızın aşkına
Если история любви богатого мальчика и бедной девочки,
Bir türlü kavuşup mutlu olmayışına
Которые никак не могут быть вместе и счастливы,
Gözüm doluyorsa hâlâ
Всё ещё наполняет мои глаза слезами,
Korkmaya gerek yok, yaşıyorum demektir
Не бойся, это значит, я живу.
Bahçenin yemyeşil canlanışına
Если сочной зелени сада, пробуждающегося к жизни,
Kirazın hınzırca çiçek açışIna
Если озорного цветения вишни,
Yüzüm gülüyorsa hâlâ
Всё ещё заставляет меня улыбаться,
Korkmaya gerek yok, yaşıyorum demektir
Не бойся, это значит, я живу.
Anlatacak hikâyelerim bitmedi henüz
У меня ещё не закончились истории, чтобы рассказать,
Anlaşacak dostlarım tükenmedi
У меня ещё остались друзья, с которыми можно поговорить по душам.
Yorgunluk, kırgınlık, hepsi gelir geçer
Усталость, обиды, всё это пройдёт,
Her şeye rağmen yaşamak güzel
Несмотря ни на что, жить прекрасно.
Anlatacak hikâyelerim bitmedi henüz
У меня ещё не закончились истории, чтобы рассказать,
Anlaşacak dostlarım tükenmedi
У меня ещё остались друзья, с которыми можно поговорить по душам.
Yorgunluk, kırgınlık, hepsi gelir geçer
Усталость, обиды, всё это пройдёт,
Her şeye rağmen yaşamak güzel
Несмотря ни на что, жить прекрасно.
Düşenin dostunun olmayışına
Если у упавшего нет друзей,
Düzenin buna hiç aldırmayışına
Если этому миру всё равно,
Kanım donuyorsa hâlâ
Если моя кровь всё ещё стынет в жилах,
Korkmaya gerek yok, yaşıyorum demektir
Не бойся, это значит, я живу.
Senin beni yanlış anlayışına
Если ты меня неправильно понимаешь,
Çoktandır heyecan duymayışına
Если ты давно ко мне ничего не чувствуешь,
Canım yanıyorsa hâlâ
Если мне всё ещё больно,
Korkmaya gerek yok, yaşıyorum demektir
Не бойся, это значит, я живу.
Anlatacak hikâyelerim bitmedi henüz
У меня ещё не закончились истории, чтобы рассказать,
Anlaşacak dostlarım tükenmedi
У меня ещё остались друзья, с которыми можно поговорить по душам.
Yorgunluk, kırgınlık, hepsi gelir geçer
Усталость, обиды, всё это пройдёт,
Her şeye rağmen yaşamak güzel
Несмотря ни на что, жить прекрасно.
Anlatacak hikâyelerim bitmedi henüz
У меня ещё не закончились истории, чтобы рассказать,
Anlaşacak dostlarım tükenmedi
У меня ещё остались друзья, с которыми можно поговорить по душам.
Yorgunluk, kırgınlık, hepsi gelir geçer
Усталость, обиды, всё это пройдёт,
Her şeye rağmen yaşamak güzel
Несмотря ни на что, жить прекрасно.
Söylenecek şarkılarım bitmedi henüz
У меня ещё не закончились песни, чтобы спеть,
Söyleyecek sözlerim tükenmedi
У меня ещё есть слова, чтобы сказать.
Yorgunluk, kırgınlık, hepsi gelir geçer
Усталость, обиды, всё это пройдёт,
Her şeye rağmen yaşamak güzel
Несмотря ни на что, жить прекрасно.





Writer(s): Cihan Guclu, Zeynep Aylin Atalay


Attention! Feel free to leave feedback.