Lyrics and translation Candi Staton - I'll Drop Everything and Come Running
Sydney,
whenever
you
feel
unhappy*
Сидни,
всякий
раз,
когда
ты
чувствуешь
себя
несчастной.*
All
you
have
to
do
is
call
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
мне
I
can
make
you
laugh
Я
могу
рассмешить
тебя.
Sydney,
I
know
that
you
were
wrongly
accused
Сидни,
я
знаю,
что
тебя
несправедливо
обвинили.
I
hope
you
don't
lose
your
sense
of
humor
Надеюсь,
ты
не
утратишь
чувство
юмора.
Allegations
made
in
the
school
yard
Обвинения,
сделанные
на
школьном
дворе
Soccer
moms
gossip
in
the
dog
park
Футбольные
мамочки
сплетничают
в
собачьем
парке
Their
bark
is
worse
then
their
bite
Их
лай
хуже,
чем
укус.
They're
only
a
couple
of
crazy
cougars
Они
всего
лишь
пара
сумасшедших
пум.
They're
bored
and
spreading
their
desperate
rumors
Им
скучно,
и
они
распространяют
свои
отчаянные
слухи.
You
know
that
I
was
never
that
cool
Ты
знаешь
что
я
никогда
не
был
таким
крутым
But
I
won't
be
taken
for
a
fool
Но
меня
не
примут
за
дурака.
If
they
wanna
talk
trash
Если
они
хотят
нести
чушь
They
can
talk,
talk,
talk
Они
могут
говорить,
говорить,
говорить.
But
they
better
come
(collect)
Но
им
лучше
прийти
(собрать).
And
if
you
ever
need
me,
call
me
И
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
Позови
меня.
I'll
come
runnin'
straight
to
you
Я
прибежу
прямо
к
тебе.
Straight
from
the
airport
Прямо
из
аэропорта.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Cut
through
the
customs
line
Прорваться
через
таможенную
линию
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Bust
down
the
courthouse
doors
Выломайте
двери
здания
суда!
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney,
I
will
testify
Сидни,
я
дам
показания.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney,
I
will
testify
to
ya
Сидни,
я
дам
тебе
показания.
We
were
in
the
basement
Мы
были
в
подвале.
Just
giving
our
blood
on
stage
and
Мы
просто
отдаем
свою
кровь
на
сцене
и
Pretending
that
we
were
famous
Притворяемся
знаменитыми.
While
you
were
getting
framed
Пока
тебя
подставляли
I
went
back
to
my
room
in
Surrey
Hills,
yes
I
did
Я
вернулся
в
свою
комнату
в
Суррей-Хиллз,
да,
вернулся.
I
didn't
know
you
were
in
trouble
until
you
came
in
Я
не
знал,
что
у
тебя
неприятности,
пока
ты
не
пришла.
Just
as
skinny
as
a
twig
in
my
kitchen
Такой
же
тощий,
как
прутик
у
меня
на
кухне.
And
told
me
I
was
looking
at
a
dead
man
И
сказал
мне,
что
я
смотрю
на
мертвеца.
I
said,
"Sydney,
you're
wrong."
Я
сказал:
"Сидни,
ты
ошибаешься".
There's
a
lot
of
good
people
living
in
LA,
yes
there
are
and
В
Лос-Анджелесе
живет
много
хороших
людей,
да,
они
есть.
We
won't
let
nobody
take
you
away,
no
we
won't
Мы
никому
не
позволим
забрать
тебя,
нет,
не
позволим.
You
know
I
was
never
that
cool
Знаешь,
я
никогда
не
был
таким
крутым.
But
I
won't
be
taken
for
a
fool
Но
меня
не
примут
за
дурака.
If
the
wanna
talk
trash
they
can
talk,
talk,
talk
Если
они
хотят
нести
чушь,
они
могут
говорить,
говорить,
говорить.
But
they
better
come
(collect)
Но
им
лучше
прийти
(собрать).
And
if
you
ever
need
me
you
just
call
me
И
если
я
тебе
когда
нибудь
понадоблюсь
просто
позвони
I'll
come
runnin'
to
you
Я
прибежу
к
тебе.
Straight
from
the
airport
Прямо
из
аэропорта.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Cut
through
the
customs
line
Прорваться
через
таможенную
линию
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Bust
down
the
courthouse
doors
Выломайте
двери
здания
суда!
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney
I
will
testify
Сидни
я
дам
показания
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney
I
will
testify
Сидни
я
дам
показания
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
I
will
testify
Я
буду
свидетельствовать.
(I'll
come
running')
(Я
прибежу")
I
will
testify
Я
буду
свидетельствовать.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
To
ya,
to
ya,
to
ya
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Sydney
whenever
you
think
you
need
me
Сидни,
когда
ты
думаешь,
что
я
тебе
нужен.
Call
me
up
and
I'll
come
runnin'
straight
to
you
Позвони
мне,
и
я
примчусь
прямо
к
тебе.
I
was
never
that
cool
Я
никогда
не
был
таким
крутым.
But
I
won't
be
taken
for
a
fool
Но
меня
не
примут
за
дурака.
If
the
wanna
talk
trash
they
can
talk,
talk,
talk
Если
они
хотят
нести
чушь,
они
могут
говорить,
говорить,
говорить.
But
they
better
come
(collect)
Но
им
лучше
прийти
(собрать).
And
if
you
ever
need
me
you
just
call
me
И
если
я
тебе
когда
нибудь
понадоблюсь
просто
позвони
I
come
runnin'
to
ya
Я
бегу
к
тебе.
Straight
from
the
airport
Прямо
из
аэропорта.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Cut
through
the
customs
line
Прорваться
через
таможенную
линию
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Bust
down
the
courthouse
doors
Выломайте
двери
здания
суда!
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney
I
will
testify
Сидни
я
дам
показания
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
Sydney
I
will
testify
Сидни
я
дам
показания
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
I
will
testify
Я
буду
свидетельствовать.
(I'll
come
running')
(Я
прибежу")
I
will
testify
Я
буду
свидетельствовать.
(I'll
come
runnin')
(Я
прибежу)
To
ya,
to
ya,
to
ya
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
I
will
testify
Я
буду
свидетельствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Chambers, R. Moore, G. Jackson, M. Leaks
Attention! Feel free to leave feedback.