Lyrics and translation Candice Night - Down in the Meadow
Down in the Meadow
Вниз по лугу
When
Mr.
Southwind
sighs
in
the
pines
Когда
мистер
Южный
Ветер
вздыхает
в
соснах,
Old
Mr.
Winter
whimpers
and
whines
Старый
мистер
Зима
хнычет
и
стонет.
Down
in
the
meadow
Вниз
по
лугу,
Under
the
snow
Под
снегом,
April
is
teaching
green
things
to
grow
Апрель
учит
зелень
расти.
When
Mr.
Westwind
hums
in
the
blades
Когда
мистер
Западный
Ветер
напевает
в
траве,
Old
Mr.
Summer
nods
in
the
shade
Старый
мистер
Лето
кивает
в
тени.
Down
in
the
meadow
Вниз
по
лугу,
Deep
in
the
brook
Глубоко
в
ручье,
Catfish
are
waiting
for
the
hook
Сомы
ждут
на
крючке.
Old
lady
blackbird
flirts
with
the
scarecrow
Старая
леди
Черный
Дрозд
флиртует
с
пугалом,
Scarecrow
is
waving
at
the
moon
Пугало
машет
луне.
Old
Mr.
Moon
makes
hearts
everywhere
go
bump,
bump
Старый
мистер
Луна
заставляет
сердца
повсюду
биться,
биться
With
the
magic
of
June
С
магией
июня.
When
Mr.
Eastwind
shouts
overhead
Когда
мистер
Восточный
Ветер
кричит
над
головой,
Then
all
the
leaves
turn
yellow
and
red
Тогда
все
листья
становятся
желтыми
и
красными.
Down
in
the
meadow
Вниз
по
лугу,
Corn
stalks
are
high
Стебли
кукурузы
высоки,
Pumpkins
are
ripe
and
ready
for
pie
Тыквы
созрели
и
готовы
для
пирога.
Old
lady
blackbird
flirts
with
the
scarecrow
Старая
леди
Черный
Дрозд
флиртует
с
пугалом,
Scarecrow
is
waving
at
the
moon
Пугало
машет
луне.
Old
Mr.
Moon
makes
hearts
everywhere
go
bump,
bump
Старый
мистер
Луна
заставляет
сердца
повсюду
биться,
биться
With
the
magic
of
June
С
магией
июня.
When
Mr.
Northwind
rolls
on
the
breeze
Когда
мистер
Северный
Ветер
катится
по
ветру,
Old
Father
Christmas
trims
all
the
trees
Старый
отец
Рождество
украшает
все
деревья.
Down
in
the
meadow
Вниз
по
лугу,
Snow
softly
gleams
Снег
мягко
мерцает,
Earth
goes
to
sleep
Земля
засыпает
And
smile
in
her
dreams
И
улыбается
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Darby, Lionel Newman
Attention! Feel free to leave feedback.