Lyrics and translation Candlebox - Consider Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consider
us
the
long
lonely
road
Считайте
нас
длинной
одинокой
дорогой,
Defenders
of
the
brittlest
of
bones
Защитниками
самых
хрупких
костей,
The
dressers
of
the
prettiest
of
clothes
Облачающими
в
самые
красивые
одежды,
Our
time
is
gonna
come
but
we′ll
have
nowhere
to
go
Наше
время
придет,
но
нам
некуда
будет
идти.
What
do
we
see
before
we
die,
is
it
beautiful?
Что
мы
увидим,
прежде
чем
умрем,
это
прекрасно?
What
do
we
say
to
make
you
cry,
is
it
wonderful?
Что
мы
скажем,
чтобы
заставить
тебя
плакать,
это
чудесно?
What
do
I
sing
to
save
your
life,
is
it
magical?
Что
я
спою,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
это
волшебство?
Baby,
how
would
you
feel
if
we
were
lying?
Малышка,
что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
мы
лгали?
Remember
us
we
were
the
last
ones
on
your
mind
Помни
нас,
мы
были
последними
в
твоих
мыслях,
Escapers
from
the
erased
and
denied
Беглецами
от
стертых
и
отвергнутых,
The
rest
is
up
to
you
sinners
we've
aligned
Остальное
зависит
от
вас,
грешники,
мы
объединились.
Our
time
is
on
the
run,
and
it′s
left
to
us
to
decide
Наше
время
на
исходе,
и
нам
решать,
что
делать.
What
do
we
see
before
we
die,
is
it
beautiful?
Что
мы
увидим,
прежде
чем
умрем,
это
прекрасно?
What
do
we
say
to
make
you
cry,
is
it
wonderful?
Что
мы
скажем,
чтобы
заставить
тебя
плакать,
это
чудесно?
What
do
I
sing
to
save
your
life,
is
it
magical?
Что
я
спою,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
это
волшебство?
Baby,
how
would
you
feel
if
we
were
lying?
Малышка,
что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
мы
лгали?
What
do
we
see?
What
do
we
see?
Что
мы
увидим?
Что
мы
увидим?
What
do
we
see?
What
do
we
see
yeah?
Что
мы
увидим?
Что
мы
увидим,
да?
What
do
we
see
before
we
die?
Что
мы
увидим,
прежде
чем
умрем?
What
do
we
see
before
we
die,
is
it
beautiful?
Что
мы
увидим,
прежде
чем
умрем,
это
прекрасно?
What
do
we
say
to
make
you
cry,
is
it
wonderful?
Что
мы
скажем,
чтобы
заставить
тебя
плакать,
это
чудесно?
What
do
I
sing
to
save
your
life,
is
it
magical?
Что
я
спою,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
это
волшебство?
Baby,
how
would
you
feel
if
we
were
lying?
Малышка,
что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
мы
лгали?
How
would
you
feel
if
we
were
lying?
Что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
мы
лгали?
How
would
you
feel
if
we
were
lying?
Что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
мы
лгали?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Aniello, Kevin Colin Martin
Attention! Feel free to leave feedback.