Lyrics and translation Candlebox - Don't You
Oh,
I
could
tear
your
walls
down
О,
я
мог
бы
разрушить
твои
стены.
As
I
chip
at
who
you
are
now
Как
я
смотрю
на
то,
кто
ты
сейчас.
You
ever
let
me
know,
how?
Ты
когда-нибудь
давал
мне
знать,
как?
You
never
let
me
know
Ты
никогда
не
даешь
мне
знать.
And
I
could
break
your
heart
down
И
я
мог
бы
разбить
твое
сердце.
As
I
tell
you
that
you've
burned
out
Когда
я
говорю
тебе,
что
ты
сгорела.
You
want
to
let
it
go,
yeah
Ты
хочешь
отпустить
это,
да
You
want
to
let
it
go,
yeah
Ты
хочешь
отпустить
это,
да
Oh,
don't
you?
О,
разве
нет?
Oh,
don't
you?
О,
разве
нет?
Oh,
don′t
you?
О,
разве
нет?
Scream
and
shout
now
Кричи
и
кричи
сейчас
же!
As
I
feel
you
pressin′
down
on
Когда
я
чувствую,
как
ты
давишь
на
меня.
You
walk
upon
my
heals
now
Теперь
ты
ходишь
по
моим
исцелениям.
You
walk
upon
my
heals
Ты
идешь
по
моим
исцелениям.
And
I
should
call
your
soul
out
И
я
должен
вызвать
твою
душу.
But
I
feel
I′ve
gained
control
now
Но
теперь
я
чувствую,
что
обрел
контроль.
You
tell
me
what
to
do,
yeah
Ты
говоришь
мне,
что
делать,
да
You
tell
me
what
to
do,
yeah
Ты
говоришь
мне,
что
делать,
да
You
twist
and
turn
your
thoughts
around
Ты
крутишь
и
переворачиваешь
свои
мысли.
This
road
it′s
getting
long
stones
Эта
дорога
становится
длинной.
They′re
getting
harder
and
you're
Они
становятся
жестче,
а
ты
...
You're
slipping
slowly
further
Ты
медленно
скользишь
дальше.
You′re
slipping
slowly
further
Ты
медленно
скользишь
дальше.
You′re
slipping
slowly
further
Ты
медленно
скользишь
дальше.
Than
you've
been
before
Чем
ты
был
раньше.
Ohh,
I
don′t
need
to
know
how,
yes
О,
мне
не
нужно
знать
как,
да
And
I
don't
need
to
blow
out
your
candle
И
мне
не
нужно
задувать
твою
свечу.
It′s
only
burnin'
at
both
ends
Он
горит
только
с
обоих
концов.
But
your
moods
they
wash
away
Но
твое
настроение
они
смывают
No
need
to
close
your
eyes
today
Сегодня
не
нужно
закрывать
глаза.
You
just
take
your
Ты
просто
сделай
Your
deeper
breath
you′re
goin'
Свой
глубокий
вдох,
и
ты
уйдешь.
Your
deeper
breath
you're
goin′
Твое
дыхание
глубже,
ты
уходишь.
Under
this
time
В
это
время
...
It′s
under
this
time
you
На
этот
раз
он
под
тобой.
You've
got
to
go
now
Тебе
пора
идти.
You've
got
to
go
now
Тебе
пора
идти.
Don't
you,
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don′t
you,
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого?
You've
got
to
go
now
Тебе
пора
идти.
You′ve
got
to
go
now
Тебе
пора
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Mercado, Kevin Colin Martin, Peter Andrew Klett, Bardi David Martin
Attention! Feel free to leave feedback.