Lyrics and translation Candlebox - Drowned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
me
into,
another
corner
Загоняешь
меня
в
угол,
You
see
I′m
sideways,
I'm
unopened
Видишь,
я
словно
боком,
я
не
раскрыт.
I
let
it
before
I
lose
myself,
I′m
empty
and
inspired
alone
Я
позволю
этому
случиться,
прежде
чем
потеряю
себя,
я
пуст
и
вдохновлен
одиночеством.
And
I
swear,
I
can
say
to
you
И
клянусь,
я
могу
сказать
тебе,
And
I
swear,
I
can
say
to
you
И
клянусь,
я
могу
сказать
тебе,
So
I
write
it
down,
and
slip
away
from
faith
Поэтому
я
записываю
это
и
отказываюсь
от
веры.
Frustrated
and
anxious
to
grow
Разочарованный
и
жаждущий
роста,
Addressed
in
clothes
that
never
fit
my
mind,
Одетый
в
одежду,
которая
никогда
не
соответствовала
моим
мыслям,
Letters
said
but
never
closed
last
time,
Слова
сказаны,
но
в
прошлый
раз
письмо
так
и
не
было
закончено.
And
I
can
say
to
you
И
я
могу
сказать
тебе,
And
I
swear,
I
can
say
to
you
И
клянусь,
я
могу
сказать
тебе,
You
tell
me...
Ты
скажи
мне...
When
did
we
start
to
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
You
see
I'll
hold
you
there
Видишь,
я
удержу
тебя
там.
When
did
we
start
to
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
Can't
you
see
it′s
time
we
made
it
home
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
пора
домой?
When
did
we
start
to
drown?
Когда
мы
начали
тонуть?
When
did
we
start
to...
Когда
мы
начали...
So
I
see
you
turn
it
into
your
lines
my
way
Я
вижу,
как
ты
переиначиваешь
всё
по-своему.
You
see
I′m
angry,
and
I'll
set
you
straight
Видишь,
я
зол,
и
я
все
тебе
объясню.
Let
it
before
I
lose
control,
Пусть
это
случится,
прежде
чем
я
потеряю
контроль.
You
find
out,
and
I′ll
fight
it
alone
Ты
узнаешь,
а
я
буду
бороться
в
одиночку.
And
I
swear,
I
can
say
to
you
И
клянусь,
я
могу
сказать
тебе,
And
I
swear,
I
can
say
to
you
И
клянусь,
я
могу
сказать
тебе,
Somebody
tell
me,
Кто-нибудь
скажите
мне,
When
did
we
start
to
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
You
think
I'll
hold
you
there
Ты
думаешь,
я
удержу
тебя
там?
When
did
we
start
to
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
Can
you
see
it′s
time
we
made
it
home
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
пора
домой?
When
did
we
start
to
drown?
Когда
мы
начали
тонуть?
Always
on
my
mind,
time
for
your
temper
Всегда
в
моих
мыслях,
время
для
твоей
вспышки
гнева.
Always
on
my
mind,
sent
to
my
mind
I
know
Всегда
в
моих
мыслях,
послано
в
мои
мысли,
я
знаю.
Always
on
my
mind,
I'll
hold
your
thoughts
I
swear,
always...
Всегда
в
моих
мыслях,
я
сохраню
твои
мысли,
клянусь,
всегда...
So
you
turn
to
me,
so
you
turn
it...
Итак,
ты
обращаешься
ко
мне,
итак,
ты
превращаешь
это...
Turn
me
into
another
corner,
Загоняешь
меня
в
угол,
And
you
put
me
in
this,
this
other
corner
И
ты
заставляешь
меня
быть
в
этом,
в
этом
другом
углу.
Turn
it
into
another
corner
Превращаешь
это
в
другой
угол.
You′ll
tell
me...
Ты
скажешь
мне...
When
did
we
start
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
You
see
I'll
hold
you
there
Видишь,
я
удержу
тебя
там.
When
did
we
start
to
drown,
Когда
мы
начали
тонуть?
Can't
you
see
it′s
time
we
made
it
home
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
пора
домой?
When
did
we
start
to,
Когда
мы
начали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Mercado, Kevin Colin Martin, Peter Andrew Klett, Bardi David Martin
Album
Lucy
date of release
22-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.