Lyrics and translation Candlebox - I Should Be Happy (Live)
I
should
be
happy
я
должен
быть
счастлив
Not
underwhelmed
by
being
overwhelmed
here
Не
ошеломлен
тем,
что
здесь
ошеломлен
I
should
be
happy
я
должен
быть
счастлив
Not
scared
or
frightened
by
a
lack
of
fear
Не
напуган
и
не
напуган
отсутствием
страха
And
I
should
be
something
И
я
должен
быть
чем-то
Instead
of
knowing
nothing
bout
every
day
Вместо
того,
чтобы
ничего
не
знать
каждый
день
And
I
should
be
thinking
И
я
должен
думать
But
I'm
overly
aware
that
I
ain't
awake
Но
я
слишком
хорошо
осознаю,
что
я
не
проснулся
A
thousand
words
of
nothing
Тысяча
слов
ни
о
чем
Saying
something
good
for
no
one
Сказать
что-то
хорошее
никому
Going
nowhere
down
the
middle
of
the
road
Никуда
не
идти
посередине
дороги
Spending
like
it's
money
Тратить,
как
будто
это
деньги
Going
broke
because
it's
funny
Разориться,
потому
что
это
смешно
I'm
laughing
at
me,
I
should
be
actually,
I
should
be
Я
смеюсь
надо
мной,
на
самом
деле
мне
следовало
бы,
мне
следовало
бы
And
I
should
be
happy
И
я
должен
быть
счастлив
This
ship
is
sinking,
sinking
all
the
way
to
the
top
Этот
корабль
тонет,
тонет
до
самого
верха.
And
I
should
be
happy
И
я
должен
быть
счастлив
I'm
lazy,
giving
everything
I've
got
Я
ленив,
отдаю
все,
что
у
меня
есть
And
I
should
be
drinking
И
мне
следует
пить
Drinking
happy
thoughts
like
all
is
lost
boo
hoo
Пью
счастливые
мысли,
как
будто
все
потеряно,
фу-фу.
I
should
be
happy
я
должен
быть
счастлив
Nice
to
meet
you,
so
ready
to
meet
me
too
Приятно
познакомиться,
так
что
готов
встретиться
и
со
мной.
A
thousand
words
of
nothing
Тысяча
слов
ни
о
чем
Saying
something
good
for
no
one
Сказать
что-то
хорошее
никому
Going
nowhere
down
the
middle
of
the
road
Никуда
не
идти
посередине
дороги
Spending
like
it's
money
Тратить,
как
будто
это
деньги
Going
broke
because
it's
funny
Разориться,
потому
что
это
смешно
I'm
laughing
at
me,
I
should
be
actually,
I
should
be
happy
Я
смеюсь
надо
мной,
я
должен
быть
на
самом
деле,
я
должен
быть
счастлив
A
thousand
words
of
nothing
Тысяча
слов
ни
о
чем
Saying
something
good
for
no
one
Сказать
что-то
хорошее
никому
Going
nowhere
down
the
middle
of
the
road
Никуда
не
идти
посередине
дороги
Spending
like
it's
money
Тратить,
как
будто
это
деньги
Going
broke
because
it's
funny
Разориться,
потому
что
это
смешно
I'm
laughing
at
me,
I
should
be
actually,
I
should
be
happy
Я
смеюсь
надо
мной,
я
должен
быть
на
самом
деле,
я
должен
быть
счастлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Brown, Donald Miggs, Kevin Martin, Ryan Sorestad, Island Styles, Brian Quinn, Adam Kury, William Kerwin
Attention! Feel free to leave feedback.