Lyrics and translation Candlemass - At the Gallows End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Gallows End
У виселицы
Sunrise
I
greet
you,
the
beauty
of
your
light
Рассвет
встречаю,
красотою
твоего
света
любуюсь,
So
warm
and
tender
was
never
the
night
Такой
теплой
и
нежной
никогда
не
была
ночь.
In
tears
I
see
you,
the
last
time
it
will
be
Со
слезами
на
глазах
вижу
тебя,
в
последний
раз,
So
give
me
your
blessing,
I′ll
meet
my
destiny
Так
благослови
меня,
я
встречу
свою
судьбу.
No
rest
for
the
Sinner
Нет
покоя
грешнику,
Hypnos
refused
me
my
sleep
Гипнос
отказал
мне
во
сне.
This
was
the
last
night
of
my
life
Это
была
последняя
ночь
моей
жизни,
With
wine
I
pondered
on
my
deeds
С
вином
я
размышлял
о
своих
деяниях.
I
drank
to
the
devil
with
servants
Я
пил
за
дьявола
со
слугами,
It's
good
with
a
friend
where
you
go
Хорошо
с
другом,
куда
бы
ты
ни
шел.
No
one
would
share
my
last
chalice
Никто
не
разделил
бы
со
мной
мою
последнюю
чашу,
So
I
drink
to
the
ones
that
I
know
Поэтому
я
пью
за
тех,
кого
знаю.
Ring
brother,
ring
for
me
Звони,
брат,
звони
по
мне,
Ring
the
bells
of
hope
and
faith
Звони
в
колокола
надежды
и
веры,
Ring
for
my
damnation
Звони
по
моему
проклятию,
I
am
at
the
gallows
end
Я
у
виселицы.
With
sad
emotions,
I
sing
this
epitaph
С
печалью
в
душе,
я
пою
эту
эпитафию,
My
swansong,
my
headstone,
the
farewell
of
my
heart
Мою
лебединую
песню,
мою
надгробную
плиту,
прощание
моего
сердца.
The
hills
of
Tyburn,
up
where
the
gallows
stand
Холмы
Тайберна,
там,
где
стоит
виселица,
Only
the
vultures
will
come
to
see
me
hang
Только
стервятники
прилетят
посмотреть,
как
меня
повесят.
Behold
the
sight
of
my
Golgatha
Вот
зрелище
моей
Голгофы,
The
gallows
enlightened
by
the
moon
Виселица,
освещенная
луной.
Proud
of
his
art
are
the
carpenter
Гордится
своим
искусством
плотник,
His
creation
a
tool
for
my
doom
Его
творение
— орудие
моей
гибели.
I
am
the
outcast
no
winner
Я
изгой,
не
победитель,
I
am
the
fallen
the
one
Я
падший,
тот
самый,
That
lived
all
his
life
as
a
sinner
Кто
прожил
всю
свою
жизнь
грешником,
The
Tempter
has
called
me
his
son
Искуситель
назвал
меня
своим
сыном.
Soon
it
is
time
the
dark
has
now
fled
Скоро
настанет
время,
тьма
уже
отступила,
And
I
see
the
place
for
my
death
И
я
вижу
место
своей
смерти.
The
priest
he
will
pray
for
my
lost
soul
Священник
будет
молиться
за
мою
потерянную
душу,
I′m
sure
he's
wasting
his
time
Я
уверен,
он
тратит
свое
время
впустую.
A
sinner,
a
fool
or
a
devil
Грешник,
глупец
или
дьявол,
Or
just
a
victim
of
life
Или
просто
жертва
жизни,
It's
no
fun
to
burn
in
hell′s
fire
Не
весело
гореть
в
адском
огне,
But
I
sure
have
enjoyed
my
life
Но
я,
бесспорно,
наслаждался
своей
жизнью.
Ring
brother,
ring
for
me
Звони,
брат,
звони
по
мне,
Ring
the
bells
of
hope
and
faith
Звони
в
колокола
надежды
и
веры,
Ring
for
my
damnation
Звони
по
моему
проклятию,
I
am
at
the
gallows
end
Я
у
виселицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leif Edling
Attention! Feel free to leave feedback.