Lyrics and translation Candlemass - Clouds of Dementia
Jaded
and
demented
Измученный
и
сумасшедший
In
the
attic
the
bonemen
soared
На
чердаке
парили
костоправы.
I
slammed
the
door
behind
me
Я
захлопнул
за
собой
дверь.
Reality
was
no
more
Реальности
больше
не
было.
The
screams
of
the
demented
Крики
сумасшедших
Follows
me
where
I
go
Следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
A
secret
door
I
entered
Я
вошел
в
потайную
дверь.
Leads
to
the
everflow...
oh
no...
Ведет
к
Вечному
потоку...
О
нет...
And
the
days
before
sunrise
are
the
worst
И
дни
перед
восходом
солнца
самые
худшие.
When
my
mind...
goes
from
friend
to
foe
Когда
мой
разум...
переходит
от
друга
к
врагу.
So
I
stare
into
the
wall
of
gloom
Так
что
я
смотрю
в
стену
мрака.
Where
the
troops
of
deceit
and
sickness
loom
Там,
где
маячат
войска
обмана
и
болезни.
Confused
and
delusive
Сбитый
с
толку
и
обманчивый.
I
stand
where
I
stand
Я
стою
там,
где
стою.
In
the
dungeons,
in
the
chaos
В
подземельях,
в
хаосе.
Thought
the
truth
would
set
me
free
Думал,
правда
освободит
меня.
The
cries
of
the
demented
Крики
сумасшедших
I
tried
to
shut
them
out
Я
пытался
отгородиться
от
них.
So
I
did
what
they
wanted
Поэтому
я
сделал
то,
что
они
хотели.
But
failed...
with
poison
glass
and
rope
Но
потерпел
неудачу
...
с
ядовитым
стеклом
и
веревкой.
And
the
days
before
sunrise
are
the
worst
И
дни
перед
восходом
солнца
самые
худшие.
When
my
mind
gets
challenged
by
my
foes
Когда
моему
разуму
бросают
вызов
мои
враги
So
I
stare
into
the
wall
of
gloom
Так
что
я
смотрю
в
стену
мрака.
Where
the
troops
of
darkness
loom
Там,
где
маячат
войска
тьмы.
The
clouds
in
my
veins
Облака
в
моих
венах
...
The
clouds
in
my
gaze
Облака
в
моем
взгляде
The
sum
of
my
pain
Сумма
моей
боли.
The
same
every
day
Каждый
день
одно
и
то
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leif Edling
Attention! Feel free to leave feedback.