Candlemass - Goddess - translation of the lyrics into German

Goddess - Candlemasstranslation in German




Goddess
Göttin
You're the idol, the sanctum of my prayers
Du bist das Idol, das Heiligtum meiner Gebete
The hallowed water, the anchor and the saviour
Das geweihte Wasser, der Anker und die Retterin
Worthy shepherd, the bearer of us all
Würdige Hirtin, die Trägerin von uns allen
Oh assembler, the centre of my world
Oh, Sammlerin, das Zentrum meiner Welt
So I'm standing here before you
So stehe ich hier vor dir
With sun in hand, a new day
Mit der Sonne in der Hand, ein neuer Tag
It's not a dream, I do adore you
Es ist kein Traum, ich bete dich an
Do you really feel betrayed?
Fühlst du dich wirklich verraten?
Humble messenger, the haven, perfection
Demütige Botin, der Hafen, Perfektion
The sacred word, the birth and resurrection
Das heilige Wort, die Geburt und Auferstehung
Pious prophet, creator and destroyer
Fromme Prophetin, Schöpferin und Zerstörerin
Law and lamb, then thrown on the pyre
Gesetz und Lamm, dann auf den Scheiterhaufen geworfen
So I'm standing here before you
So stehe ich hier vor dir
With sun in hand, a new day
Mit der Sonne in der Hand, ein neuer Tag
It's not a dream, I do adore you
Es ist kein Traum, ich bete dich an
Do you really feel betrayed?
Fühlst du dich wirklich verraten?
You're not my goddess, no face of religion
Du bist nicht meine Göttin, kein Gesicht der Religion
And you're not the blood, no ocean inside us
Und du bist nicht das Blut, kein Ozean in uns
I see you as witch, the enemy that finds us
Ich sehe dich als Hexe, die Feindin, die uns findet
Our tears fall like crystal into the fire
Unsere Tränen fallen wie Kristall ins Feuer
So I'm standing here before you
So stehe ich hier vor dir
With sun in hand, a new day
Mit der Sonne in der Hand, ein neuer Tag
It's not a dream, I do adore you
Es ist kein Traum, ich bete dich an
Do you really feel betrayed?
Fühlst du dich wirklich verraten?
In your eyes, I am demon
In deinen Augen bin ich ein Dämon
But I come as a friend
Aber ich komme als Freund
Oh, your path of war and worship
Oh, dein Pfad des Krieges und der Anbetung
The beginning of the end
Der Anfang vom Ende





Writer(s): Leif Edling


Attention! Feel free to leave feedback.