Candyman - Knockin' Boots - translation of the lyrics into German

Knockin' Boots - Candymantranslation in German




Knockin' Boots
Stiefel klopfen
Attention all ladies
Achtung, alle Damen
The Candyman is on the prowl
Der Candyman ist auf der Pirsch
And for those that wanna get busy
Und für die, die zur Sache kommen wollen
You gots to speak up now
Ihr müsst euch jetzt melden
This rhyme, this time
Dieser Reim, dieses Mal
Is one of a kind, blowing yo mind
Ist einzigartig, haut euch um
Like only the Candyman can
Wie es nur der Candyman kann
Like a heavyweight champion
Wie ein Schwergewichts-Champion
Knockin′em out, another bout without a doubt
Schlägt sie k.o., noch eine Runde, ohne Zweifel
Once again you can scream and shout
Wieder einmal könnt ihr schreien und jubeln
When I rock the bells
Wenn ich die Glocken rocke
Yell out my name
Ruft meinen Namen
This is what you've been missing
Das ist es, was ihr vermisst habt
Listen to my heart beat, while I′m whispering
Hört auf meinen Herzschlag, während ich flüstere
I know your suffering
Ich kenne eure Sehnsucht
So sweet a Candyman sweet nothings
So süße Candyman-Süßholzraspeleien
Hugging and tugging and rubbing
Umarmen, kuscheln und reiben
Loving it all, having a ball
Das alles genießen, eine tolle Zeit haben
All ya'll girlies next to me
All ihr Mädels neben mir
Talking sex to me
Sprecht mit mir über Sex
We can't do that yet, but I bet will chill
Das können wir noch nicht tun, aber ich wette, wir werden chillen
(Candyman telling′em the truth)
(Candyman sagt ihnen die Wahrheit)
Will still end up knockin the boots
Werden trotzdem am Ende zur Sache kommen
Ooh boy I love you so
Ooh Junge, ich liebe dich so
Never ever ever gonna let you go
Werde dich nie, niemals gehen lassen
Once I get my hands on you
Sobald ich dich in die Finger kriege
At each and every show, thers′s this groupie
Bei jeder einzelnen Show gibt es dieses Groupie
Artis knows what she wants to do to me
Der Künstler weiß, was sie mit mir machen will
She knows my name, knows every rap routine
Sie kennt meinen Namen, kennt jede Rap-Routine
But how she get in my limousine
Aber wie kam sie in meine Limousine?
Don't act fool, don′t drool
Sei nicht dumm, sabber nicht
I'm just a performer
Ich bin nur ein Künstler
I was cool but the room got warmer
Ich war cool, aber der Raum wurde wärmer
Norma cornered me in
Norma drängte mich in die Ecke
Her and a friend named Llynn, then
Sie und eine Freundin namens Llynn, dann
They checked me in to the Holiday Inn
Checkten sie mich ins Holiday Inn ein
I didn′t let'em win, said my pockets was thin
Ich ließ sie nicht gewinnen, sagte, ich sei pleite
She blew me a kiss
Sie warf mir einen Kuss zu
I knew she wasn′t new to this
Ich wusste, sie war darin nicht neu
I didn't want to, but the devil made me do it
Ich wollte nicht, aber der Teufel hat mich dazu gebracht
To the tic-toc ya don't stop
Zum Tick-Tack, man hört nicht auf
We knock boots till 6 o′clock, as we lay
Wir kamen zur Sache bis 6 Uhr, als wir dalagen
All night long
Die ganze Nacht lang
And early in the morning she sang this song
Und früh am Morgen sang sie dieses Lied
Ooh boy I love you so
Ooh Junge, ich liebe dich so
Never ever ever gonna let you go
Werde dich nie, niemals gehen lassen
Once I get my hands on you
Sobald ich dich in die Finger kriege
Ooh boy I love you so
Ooh Junge, ich liebe dich so
Never ever ever gonna let you go
Werde dich nie, niemals gehen lassen
I hope you feel the same way too
Ich hoffe, du fühlst genauso
(Girl I do)
(Mädchen, das tue ich)
Tunnel of love is what I′m entering
Tunnel der Liebe ist es, was ich betrete
When I mention it, you're surrending
Wenn ich es erwähne, ergibst du dich
Giving it up like a good girl has to
Gibst es her, wie es ein braves Mädchen tun muss
Living it up
Lässt es krachen
Eventually you ask to stay
Schließlich bittest du zu bleiben
You′re gonna pay for this
Dafür wirst du bezahlen müssen
Just rest your breast on my chest, yes I'm impressed
Leg einfach deine Brust auf meine Brust, ja, ich bin beeindruckt
With the way you cold love me down
Von der Art, wie du mich umhaust
I don′t wanna sit down, I just wanna get down
Ich will mich nicht hinsetzen, ich will nur zur Sache kommen
I'm on the ground, down on my knees
Ich bin am Boden, unten auf meinen Knien
Like James Brown singing Please, Please
Wie James Brown, der Please, Please singt
Round two, I′m down to
Runde zwei, ich bin bereit zu
Do, what it takes to make you
Tun, was nötig ist, um dich dazu zu bringen
Understand I'm the Candyman
Zu verstehen, dass ich der Candyman bin
And I melt in your mouth, not in your hands
Und ich schmelze in deinem Mund, nicht in deinen Händen
Hard as rock, yes I'm no sucka
Hart wie Stein, ja, ich bin kein Versager
The boots I knock make me one bad mutha
Das Stiefelklopfen macht mich zu einem knallharten Typ
Knockin, while I′m a hip-hoppin
Klopfen, während ich Hip-Hop mache
Many people say my lyrics are shocking
Viele Leute sagen, meine Texte sind schockierend
Just because of the simple subject
Nur wegen des einfachen Themas
Everyone should love this
Jeder sollte das lieben
Cause everybody does it
Denn jeder tut es
Whether they admit it or if they deny it
Ob sie es zugeben oder leugnen
You betta keep quite
Ihr solltet besser still sein
Or else you might have to see a few skeletons
Sonst müsst ihr vielleicht ein paar Leichen im Keller sehen
But girl thats irrevelent
Aber Mädchen, das ist irrelevant
Break out the bottle of Vosties per Monte
Holt die Flasche Vosties per Monte raus
Pop off the top and rock wit my posse
Knallt den Korken ab und rockt mit meiner Posse
Fila Al, Big Dill, and D Fly
Fila Al, Big Dill, und D Fly
We ask the questions, you give the reply
Wir stellen die Fragen, ihr gebt die Antwort
MC Chip, Big Rob and Bud
MC Chip, Big Rob und Bud
Rockin on the waterbed, knockin on the rugs
Rocken auf dem Wasserbett, treiben es auf den Teppichen
I′m just playing, what I'm saying ain′t ill
Ich mache nur Spaß, was ich sage, ist nicht übel
Girl you should know I'm real
Mädchen, du solltest wissen, ich bin echt





Writer(s): Wylie Richard Wayne, Norris Bessie Regina, Hamilton Albert Prentis, Shaffer John B., Clarke William Joseph, Hamilton Eugene Ronald


Attention! Feel free to leave feedback.