Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fat of the Land
Тучные земли
My
very
first
car,
shit
was
so
old
Моя
первая
тачка,
такая
древняя
рухлядь,
′91
caddy,
to
me
it
was
gold
Кадиллак
91-го,
для
меня
– золото,
Every
single
night,
I'd
go
for
a
drive
Каждую
ночь
я
катался,
But
every
single
night
didn′t
happen
this
time
Но
в
эту
ночь
всё
пошло
не
так.
Racing
home
with
one
headlight
Мчусь
домой
с
одной
фарой,
I
saw
a
man
I
should've
passed
by
Вижу
мужика,
мимо
которого
стоило
проехать.
Biggest
mistake,
I
wish
I'd
known
Самая
большая
ошибка,
лучше
бы
я
знал,
I′d
never
be
the
same,
never
go
home
Что
уже
не
буду
прежним,
домой
не
вернусь.
Every
Adam′s
got
an
Eve
У
каждого
Адама
есть
своя
Ева,
Brimming
with
insanity
Полная
безумия,
We're
saturated
Мы
пресыщены,
Hanging
from
the
apple
tree
Висим
на
яблоне,
Wet
with
fear
and
gravity
Мокрые
от
страха
и
под
действием
силы
тяжести,
We
are
the
fat
of
the
land
Мы
– тучные
земли,
The
man
on
my
right,
a
stranger
in
need
Мужик
справа
от
меня,
незнакомец
в
беде,
Was
running
his
mouth
uncontrollably
Несётся
без
умолку,
I
don′t
think
he's
from
here
Не
думаю,
что
он
местный,
It′s
starting
to
show
Это
становится
очевидным.
Why
won't
he
say
where
he
needs
to
go?
Почему
он
не
скажет,
куда
ему
нужно?
What′s
it
gonna
be?
Что
выберешь?
A
long
walk
home
or
a
ride
with
me?
Долгую
дорогу
домой
пешком
или
прокатиться
со
мной?
I
said,
"what's
it
gonna
be,
what's
it
gonna
be?
Я
сказал:
"Что
выберешь,
что
выберешь?
Tell
me
who
you
are
or
I′m
stopping
the
car."
Скажи,
кто
ты,
или
я
остановлю
машину".
"I
know
who
you
are
"Я
знаю,
кто
ты,
And
I
know
where
you′ve
been
И
я
знаю,
где
ты
был.
I'm
the
King
of
Betrayal
Я
– Король
Предательства,
And
I′m
here
for
your
skin
И
я
здесь
за
твоей
кожей.
There's
no
escaping
me
От
меня
не
убежать,
But
in
reality
Но
на
самом
деле
I
am
the
serpent
Я
– змей,
And
I′m
ready
to
feed."
И
я
готов
насытиться".
Every
Adam's
got
an
Eve
У
каждого
Адама
есть
своя
Ева,
Brimming
with
insanity
Полная
безумия,
We′re
saturated
Мы
пресыщены,
Hanging
from
the
apple
tree
Висим
на
яблоне,
Wet
with
fear
and
gravity
Мокрые
от
страха
и
под
действием
силы
тяжести,
We
are
the
fat
of
the
land
Мы
– тучные
земли,
What
did
I
do?
Why
did
I
run
into
you?
Что
я
сделал?
Зачем
я
тебя
встретил?
I
was
trying
to
help,
but
now
I'm
crawling
to
hell
Я
пытался
помочь,
но
теперь
я
ползу
в
ад.
So
long
to
my
soul,
'least
you′ve
got
a
new
home
Прощай,
моя
душа,
по
крайней
мере,
у
тебя
новый
дом.
Had
to
give
you
away,
it
was
you
or
my
bones
Пришлось
тебя
отдать,
либо
ты,
либо
мои
кости.
Are
you
fucking
with
me?
Ты
издеваешься
надо
мной?
Every
Adam′s
got
an
Eve
У
каждого
Адама
есть
своя
Ева,
Brimming
with
insanity
Полная
безумия,
We're
saturated
Мы
пресыщены,
Hanging
from
the
apple
tree
Висим
на
яблоне,
Wet
with
fear
and
gravity
Мокрые
от
страха
и
под
действием
силы
тяжести,
We
are
the
fat
of
the
land
Мы
– тучные
земли,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Elijah Joseph Witt Hensel, Elijah James Barnett, Devin Ryan Clark
Attention! Feel free to leave feedback.