Canelita - No Quiero Recordar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Canelita - No Quiero Recordar




No Quiero Recordar
I Don't Want to Remember
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
I don't want to remember, if the past is past if it's a lie
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Or is it truth my memory, it has erased I have enough
Con tenerte aquí a mi lado.
With having you here by my side.
Se fué dejándome sin su querer, veo una herida dentro
He left leaving me without his love, I see a wound inside
De mi ser,preparado para volver amar,
Of my being, prepared to love again,
Yo nunca ma vuelto a enamorar,
I've never fallen in love again,
Pero desde que te ví,vive en mis sentimientos,
But since I saw you, it lives in my feelings,
Deperté el amor que lo llevaba adentro y ahora estoy
I awakened the love that I carried inside and now I am
Contigo niña en cada momento, hoy ma vuelto a enamorar
With you girl in every moment, today I have fallen in love again
Que soy feliz me muero.
That I'm happy makes me die.
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
I don't want to remember, if the past is past if it's a lie
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Or is it truth my memory, it has erased I have enough
Con tenerte aquí a mi lado.
With having you here by my side.
No quiero recordar, si el pasado es pasado es mentira o
I don't want to remember, if the past is past is a lie or
Es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Is it truth my memory, it has erased I have enough
Con tenerte aquí a mi lado.
With having you here by my side.
Jamás imaginé, que le desí,de modo que te estoy queriendo
I never imagined, that you would say, so that I'm loving you
A tí,que no ha borrado ese doló, que yo llevaba ahi
To you, that you haven't erased that pain, that I carried there
En mi corazón, hoy me la he cruzado por la calle y yo
In my heart, today I ran into her on the street and I
La llevaba por dentro caminé, miré y seguí palante,
Kept her inside while I walked, looked, and kept going,
Ya me desperté de ese mal sueño.
I've already woken up from that bad dream.
No quiero recordar, lo que es pasado es pasado si es
I don't want to remember, what is past is past if it's
Mentira o es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo
A lie or is it truth my memory, it has erased I have
Suficiente con tenerte aquí a mi lado.
Enough with having you here by my side.
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
I don't want to remember, if the past is past if it's a lie
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Or is it truth my memory, it has erased I have enough
Con tenerte aquí a mi lado.
With having you here by my side.





Writer(s): Vera Granja Jonatan


Attention! Feel free to leave feedback.