Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas Pa Tu Pelo
Rosen für dein Haar
Los
lunare
de
tu
cara
te
los
borrari
a
besos,
Die
Schönheitsflecken
deines
Gesichts
würde
ich
dir
mit
Küssen
wegwischen,
Quisiera
ser
tu
vestio
pa
rozarme
con
tu
cuerpo
Ich
möchte
dein
Kleid
sein,
um
deinen
Körper
zu
streifen
Y
una
orquillita
de
tu
negro
pelo,
gitana
mia
porque
te
camelo
Und
eine
kleine
Spange
aus
deinem
schwarzen
Haar,
meine
Zigeunerin,
denn
ich
bin
verrückt
nach
dir
Abrazame
con
tus
manos
que
me
toy
muriendo
de
frio
Umarme
mich
mit
deinen
Händen,
denn
ich
sterbe
vor
Kälte
Con
er
calor
de
tu
cuerpo
yo
me
keare
dormio
Mit
der
Wärme
deines
Körpers
werde
ich
einschlafen
Rosas
pa
tu
pelo
y
un
vestio
de
lunares
con
hilos
Rosen
für
dein
Haar
und
ein
gepunktetes
Kleid
mit
Fäden
De
oro
fino
te
lo
ta
aciendo
mi
mare
pa
ke
lo
Aus
feinem
Gold
macht
es
dir
meine
Mutter,
damit
es
Estrene
la
lidia
que
ya
va
llegar
a
la
feria
subia
Lidia
einweiht,
die
schon
zur
Feria
kommen
wird,
geritten
En
llegua
blanca
brillara
como
estrella
Auf
einer
weißen
Stute
wird
sie
wie
ein
Stern
strahlen
Llevo
y
en
mi
chanclo
al
potro
de
luna
blanca
Ich
führe
am
Zügel
das
Fohlen
des
weißen
Mondes
Y
see
que
voy
a
lo
loco
y
entre
sabanas
de
holanda
Und
ich
weiß,
dass
ich
verrückt
bin
und
zwischen
Laken
aus
Hollandleinen
Cuendo
beso
tu
boca
gitana
pierdo
er
sentio
tus
labios
Wenn
ich
deinen
Mund
küsse,
Zigeunerin,
verliere
ich
den
Verstand,
deine
Lippen
Tus
labios
de
caramelo
me
tienen
loco
perdio
Deine
Karamell-Lippen
machen
mich
ganz
verrückt
Tus
labios
tus
labios
de
caramelo
me
tienen
loco
perdio
Deine
Lippen,
deine
Karamell-Lippen
machen
mich
ganz
verrückt
Rosas
pa
tu
pelo
y
un
vestio
de
lunares
con
hilos
de
oro
Rosen
für
dein
Haar
und
ein
gepunktetes
Kleid
mit
Fäden
aus
Gold
Fino
te
lo
esta
aciendo
mi
mare
pa
ke
lo
estrene
la
lidia
Fein
macht
es
dir
meine
Mutter,
damit
Lidia
es
einweiht
Que
ya
va
a
llegar
a
la
feria
subia
Die
bald
zur
Feria
kommt,
geritten
En
llegua
blanca
brillara
como
estrella
Auf
einer
weißen
Stute
wird
sie
wie
ein
Stern
strahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.