A Los Morancos -
Canelita
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Los Morancos
An die Morancos
Perdona
que
te
lo
diga
sin
pena
Verzeih,
dass
ich
es
dir
ohne
Umschweife
sage,
No
es
por
despreciar
Es
ist
nicht,
um
sie
herabzusetzen,
Con
Los
Morancos
hay
que
llorar
Bei
den
Morancos
muss
man
weinen,
No
de
pena,
sino
de
felicidad
Nicht
vor
Trauer,
sondern
vor
Glück,
Porque
son
unicos
Denn
sie
sind
einzigartig.
Por
eso
yo
no
puedo
dejar
de
decir
Deshalb
kann
ich
nicht
aufhören
zu
sagen,
Que
para
mi
son
pata
negra
Dass
sie
für
mich
vom
Feinsten
sind,
Como
Raimundo
Amador
Wie
Raimundo
Amador,
Bollere
le
quita
las
penas
Die
Bulería
vertreibt
die
Sorgen.
Espero
que
vayais
a
disfrutar
Ich
hoffe,
ihr
werdet
genießen,
Con
lo
que
vais
a
escuchar
Was
ihr
gleich
hören
werdet,
Con
lo
que
voy
a
dar
paso
Was
ich
jetzt
einleiten
werde.
Me
gusta
su
manera
de
pensar,
Ich
mag
ihre
Art
zu
denken,
Alegrando
vidas
van
Sie
erheitern
Leben,
Ellos
son
Los
Morancos
Sie
sind
Los
Morancos.
Tira
pa
la
derecha
y
pa
la
izquierda
Beweg
dich
nach
rechts
und
nach
links,
Ya
esta
el
caso
Und
schon
geht's
los,
Aqui
estamos
con
Los
Morancos
Hier
sind
wir
mit
den
Morancos,
Que
quisieron
participar
Die
mitmachen
wollten.
(LOS
MORANCOS)
(DIE
MORANCOS)
Dejame
tranquilo
bandido
Lass
mich
in
Ruhe,
du
Bandit,
Eres
un
forajido
Du
bist
ein
Gesetzloser
Del
cante
por
rumba
Des
Rumba-Gesangs.
Te
como
entero,
pistolero
del
compás
Ich
fress
dich
ganz
auf,
Pistolero
des
Rhythmus,
Desenfunda
Canelita
Zieh
deine
Waffe,
Canelita!
Escucha
esto
mira
que
enrolladito
está
Hör
dir
das
an,
schau,
wie
cool
das
ist,
Que
hasta
voy
a
tener
que
salir
a
bailar
Dass
ich
sogar
anfangen
muss
zu
tanzen,
A
ver
quien
me
puede
a
mi
sujetar
Mal
sehen,
wer
mich
zurückhalten
kann,
Que
me
estara
pasando
Was
geschieht
nur
mit
mir?
Pues
escucha
la
juerga
que
nos
vamos
a
Dann
hör
mal,
was
für
eine
Party
wir
jetzt
starten
Que
este
tema
suena
pa
llorar
Denn
dieses
Lied
klingt
zum
Weinen,
Por
eso
yo
no
podia
faltar
Deshalb
durfte
ich
nicht
fehlen,
Estoy
hay
que
celebrarlo
Das
muss
gefeiert
werden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonatan Vera Granja
Attention! Feel free to leave feedback.