Lyrics and translation Canelita - Las Cosas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas del Amor
Любовные дела
No
se
bien
lo
que
pasó
Я
толком
не
знаю,
что
случилось,
No
quiero
darle
mas
vueltas
a
la
vida
Не
хочу
больше
ломать
голову
над
этим,
Y
entre
batallas
de
amor
И
среди
любовных
баталий,
Quien
se
meta
es
batalla
perdía
Кто
вмешается,
тот
проиграет
битву.
Deja
que
hable
el
corazón
Пусть
говорит
сердце,
Que
el
bien
sabe
curar
mi
herida
Оно
знает,
как
залечить
мою
рану.
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду,
Si
tu
me
sigues
queriendo
Любишь
ли
ты
меня
еще,
Un
día
me
abandonaste
Однажды
ты
бросил
меня
Por
curpilla
de
los
celos
Из-за
глупой
ревности.
Mi
madre
me
lo
decía
Моя
мама
говорила
мне,
Desde
el
filo
de
mi
cama
Сидя
у
моей
кровати,
Que
tu
no
me
amabas
Что
ты
меня
не
любишь,
Que
tu
no
me
amabas
Что
ты
меня
не
любишь,
Que
tu
no
me
amabas
Что
ты
меня
не
любишь.
Las
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные,
Se
clavan
en
el
corazón
Они
вонзаются
в
сердце,
Cuando
más
agusto
estás
Когда
тебе
лучше
всего,
Empieza
a
venirte
to′
Начинает
все
валиться.
Si
de
verdad
me
quieres
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
Si
de
verdad
me
amas
Если
ты
действительно
любишь
меня,
Vente
conmigo
niña
y
no
digas
nada
Пойдем
со
мной,
милый,
и
ничего
не
говори.
Quiero
acostumbrarme
a
ti
Я
хочу
привыкнуть
к
тебе,
Miedo
yo
le
estoy
cojiendo
Но
я
боюсь,
A
que
me
vuelvas
a
hacer
Что
ты
снова
сделаешь
мне
Lo
que
me
hiciste
hace
tiempo
То,
что
сделал
когда-то.
Quien
no
diga
la
verdad
Кто
не
говорит
правду,
Es
porque
lo
desconoce
Тот
ее
не
знает,
Como
funden
el
metal
Как
плавят
металл,
A
fuerza
de
golpe
y
golpe
Силой
удара
за
ударом,
Golpe
golpe
golpe
Удар,
удар,
удар.
No
sé
bien
lo
que
paso
Я
толком
не
знаю,
что
случилось,
No
quiero
darle
más
vueltas
a
la
vida
Не
хочу
больше
ломать
голову
над
этим,
Y
entre
batallas
de
amor
И
среди
любовных
баталий,
Quien
se
meta
es
batalla
perdía
Кто
вмешается,
тот
проиграет
битву.
Deja
que
hable
el
corazón
Пусть
говорит
сердце,
Que
el
bien
sabe
curar
mi
herida
Оно
знает,
как
залечить
мою
рану.
No
sé
bien
lo
que
paso
Я
толком
не
знаю,
что
случилось,
No
quiero
darle
más
vueltas
a
la
vida
Не
хочу
больше
ломать
голову
над
этим,
Y
entre
batallas
de
amor
И
среди
любовных
баталий,
Quien
se
meta
es
batalla
perdía
Кто
вмешается,
тот
проиграет
битву.
Deja
que
hable
el
corazón
Пусть
говорит
сердце,
Que
el
bien
sabe
curar
mi
herida
Оно
знает,
как
залечить
мою
рану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Divino
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.