Canelita - Las Cosas del Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canelita - Las Cosas del Amor




Las Cosas del Amor
Любовные дела
No se bien lo que pasó
Я толком не знаю, что случилось,
No quiero darle mas vueltas a la vida
Не хочу больше ломать голову над этим,
Y entre batallas de amor
И среди любовных баталий,
Quien se meta es batalla perdía
Кто вмешается, тот проиграет битву.
Deja que hable el corazón
Пусть говорит сердце,
Que el bien sabe curar mi herida
Оно знает, как залечить мою рану.
Quiero saber la verdad
Я хочу знать правду,
Si tu me sigues queriendo
Любишь ли ты меня еще,
Un día me abandonaste
Однажды ты бросил меня
Por curpilla de los celos
Из-за глупой ревности.
Mi madre me lo decía
Моя мама говорила мне,
Desde el filo de mi cama
Сидя у моей кровати,
Que tu no me amabas
Что ты меня не любишь,
Que tu no me amabas
Что ты меня не любишь,
Que tu no me amabas
Что ты меня не любишь.
Son son
Вот так вот,
Las cosas del amor
Таковы дела любовные,
Se clavan en el corazón
Они вонзаются в сердце,
Cuando más agusto estás
Когда тебе лучше всего,
Empieza a venirte to′
Начинает все валиться.
Si de verdad me quieres
Если ты действительно хочешь меня,
Si de verdad me amas
Если ты действительно любишь меня,
Vente conmigo niña y no digas nada
Пойдем со мной, милый, и ничего не говори.
Quiero acostumbrarme a ti
Я хочу привыкнуть к тебе,
Miedo yo le estoy cojiendo
Но я боюсь,
A que me vuelvas a hacer
Что ты снова сделаешь мне
Lo que me hiciste hace tiempo
То, что сделал когда-то.
Quien no diga la verdad
Кто не говорит правду,
Es porque lo desconoce
Тот ее не знает,
Como funden el metal
Как плавят металл,
A fuerza de golpe y golpe
Силой удара за ударом,
Golpe golpe golpe
Удар, удар, удар.
No bien lo que paso
Я толком не знаю, что случилось,
No quiero darle más vueltas a la vida
Не хочу больше ломать голову над этим,
Y entre batallas de amor
И среди любовных баталий,
Quien se meta es batalla perdía
Кто вмешается, тот проиграет битву.
Deja que hable el corazón
Пусть говорит сердце,
Que el bien sabe curar mi herida
Оно знает, как залечить мою рану.
No bien lo que paso
Я толком не знаю, что случилось,
No quiero darle más vueltas a la vida
Не хочу больше ломать голову над этим,
Y entre batallas de amor
И среди любовных баталий,
Quien se meta es batalla perdía
Кто вмешается, тот проиграет битву.
Deja que hable el corazón
Пусть говорит сердце,
Que el bien sabe curar mi herida
Оно знает, как залечить мою рану.






Attention! Feel free to leave feedback.