Canelita - Piel Canela - translation of the lyrics into Russian

Piel Canela - Canelitatranslation in Russian




Piel Canela
Кожа цвета корицы
Soy un bohemio aventurero,
Я - богемная авантюристка,
Que va de aquí para allá,
Которая скитается туда-сюда,
Y vuela a los cuatro vientos.
И летает на всех четырех ветрах.
Voy sin rumbo y sin destino,
Я иду без цели и без пути,
Buscando nuevos caminos,
В поисках новых дорог,
Y nadie me detendrá,
И никто меня не остановит,
Mientras me quede una pluma,
Пока у меня останется хоть перышко,
No voy a dejar de volar.
Я не перестану летать.
No quiere alcanzar la luna,
Не пытайся достать до луны,
Ni las estrellas, ni las estrellas,
Ни до звезд, ни до звезд,
Prima con tus manos.
Дружище, своими руками.
La vida te va a enseñar,
Жизнь тебя научит,
Y a caminar con cuidao'.
И ходить осторожно.
Y el día menos pensao',
И в самый неожиданный день,
Ay yo te voy a ajustar las cuentas,
Ой, я с тобой рассчитаюсь,
Gitana no te reveles,
Цыган, не бунтуй,
Que te canto las cuarenta,
Что я тебе все выскажу,
Que conmigo no te vale,
Что со мной твои штучки не пройдут,
Corre coge la puerta,
Беги, хватай дверь,
Y vete con tu mare.
И иди к своей маме.
Escucha bien, gitana, prima lo que te digo,
Слушай внимательно, цыган, дружище, что я тебе говорю,
Cuando estés cansa', mu' jartita de andar,
Когда ты устанешь, совсем измотаешься от скитаний,
Tu querrás tener aquello que perdiste,
Ты захочешь вернуть то, что потерял,
Pero ya será tarde, primita para empezar.
Но будет уже поздно, дружище, чтобы начать сначала.
Me ha enseñao la experiencia,
Меня научил опыт,
Me ha ense-ñao. la experiencia,
Меня научил опыт,
Y a sufrir to' los desengañitos,
И переносить все разочарования,
Ay a llevar la vida, con paciencia.
Ой, проживать жизнь с терпением.
Yo he vivío enamorao,
Я жила влюбленной,
Porque me dio su cariño,
Потому что ты дарил мне свою любовь,
Yo he vivío enamorao,
Я жила влюбленной,
Porque me dio su cariño.
Потому что ты дарил мне свою любовь.
Si no la tengo a mi lao,
Если тебя нет рядом со мной,
Si no la tengo a mi lao,
Если тебя нет рядом со мной,
Yo lloro como los niños.
Я плачу, как ребенок.
Tu piel canela y tu pelo negro,
Твоя кожа цвета корицы и твои черные волосы,
Y es tu semblante tan canastero,
И твой цыганский облик,
Cuando me miran tus ojos,
Когда на меня смотрят твои глаза,
Me calan hasta los huesos. BIS X4
Они пронзают меня до костей. x4





Writer(s): Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante


Attention! Feel free to leave feedback.