Lyrics and translation Canelos JRS - El Juicio del Chapo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juicio del Chapo - En Vivo
Суд над Чапо - Вживую
Volvi
a
salir
en
television
juicio
mas
grande
en
Снова
показали
по
телевизору,
крупнейший
суд
в
Los
noticieros
después
de
varios
días
de
новостях,
после
нескольких
дней
Pelear
de
varios
cargos
la
culpa
me
dieron
борьбы,
по
нескольким
обвинениям
вину
возложили
на
меня,
милая.
Cadena
perpetua
se
oye
decir
a
la
prisión
no
le
tengo
miedo
Пожизненное
заключение,
слышу,
говорят,
тюрьмы
я
не
боюсь,
Si
hay
que
pagarles
me
quedo
aquí
yo
no
me
rajo
ni
pal
encierro
если
придется
платить,
я
останусь
здесь,
я
не
сдамся
даже
в
заключении.
Una
leyenda
en
la
sociedad
fama
mundial
es
la
que
me
dieron
Легенда
в
обществе,
мировая
слава
– вот,
что
мне
досталось.
Ya
sea
en
la
sierra
o
en
la
cuidad
quieren
al
chapo
hay
mucho
respeto
Будь
то
в
горах
или
в
городе,
все
хотят
видеть
Чапо,
ко
мне
много
уважения.
Baja
estatura
no
me
iso
mal
de
un
gran
imperio
me
volví
el
Небольшой
рост
не
помешал
мне,
я
стал
главой
Jefe
siempre
con
ganas
de
trabajar
y
también
de
ayudar
ala
gente
огромной
империи,
всегда
с
желанием
работать
и
помогать
людям.
De
que
soy
malo
se
oye
por
hay
malo
es
cualquiera
con
el
que
se
mete
Что
я
плохой,
говорят
вокруг.
Плохим
становится
любой,
кто
со
мной
связывается.
Yo
cuide
el
pueblo
y
di
bien
estar
pero
publican
lo
que
les
conviene
Я
заботился
о
людях
и
обеспечивал
благополучие,
но
публикуют
то,
что
им
выгодно.
Cierran
el
puente
más
importante
de
varios
carros
se
mira
el
convoy
Перекрывают
самый
важный
мост,
видно
вереницу
машин,
Se
gastan
como
un
million
de
тратят
около
миллиона
Verdes
cada
vez
que
sale
a
corte
el
señor
долларов
каждый
раз,
когда
сеньор
выходит
в
суд.
Se
cierra
el
caso
lo
dijo
el
juez
vuelo
a
decirles
que
no
me
rajo
Дело
закрыто,
сказал
судья.
Повторю
еще
раз,
я
не
сдамся,
Y
si
a
mi
tierra
no
puedo
volver
por
mucho
tiempo
ya
mando
el
CHAPO.
и
если
на
родину
я
не
смогу
вернуться
долгое
время,
там
все
еще
командует
ЧАПО.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Bladimir Meza
Attention! Feel free to leave feedback.